시편 72편: 두 판 사이의 차이

모든 지식의 총합을 위한 자유지식위키, 리프위키
잔글편집 요약 없음
잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "소서" 문자열을 "십시오" 문자열로)
 
(같은 사용자의 중간 판 5개는 보이지 않습니다)
3번째 줄: 3번째 줄:
== 본문 ==
== 본문 ==
<poem>[솔로몬 작]
<poem>[솔로몬 작]
:{{절|1}} 하나님, 당신의 판단력 왕에게 주소서.
:{{절|1}} 하나님, 당신의 판단력 왕에게 주십시오.
:: 당신의 옳으심 왕의 아들에게 [주소서].
:: 당신의 옳으심 왕의 아들에게 [주십시오].
:{{절|2}} 그가 당신 백성 옳도록,  
:{{절|2}} 그가 당신 백성 옳도록,  
:: 당신의 가난한 이들 정의로이 ⇔ 판결하리다.
:: 당신의 가난한 이들 정의로이 ⇔ 판결하리다.
17번째 줄: 17번째 줄:
:{{절|7}} 정의가 그의 치세에 [꽃] 피며
:{{절|7}} 정의가 그의 치세에 [꽃] 피며
:: 달이 닳도록 평화가 넘쳐나리다.
:: 달이 닳도록 평화가 넘쳐나리다.
:{{절|8}} 그가 바다에서 바다까지,  
:{{절|8}} 그가 바다부터 바다까지,  
:: 강부터 땅 끝까지 ⇔ 다스리이다.
:: 강부터 땅 끝까지 ⇔ 다스리이다.
:{{절|9}}  
:{{절|9}} 유목민들이 그의 앞에서 인사 올리고,
::  
:: 그의 적들은 먼지를 핥으리이다.
:{{절|10}}
:{{절|10}} 타쉿스와 섬들의 왕, 공물을 가져와 들이고<sup>1)</sup>
::  
:: 쉐바와 세바의 왕, 선물을 들고 오리다.
:{{절|11}}
:{{절|11}} 모든 왕들이 ⇔ 그에게 절하며
::  
:: 모든 이방나라 그를 섬기리이다.
:{{절|12}}
 
::  
:{{절|12}} 그가 빈곤한 이 외치면 끄집어 내 주며,
:{{절|13}}
:: 가난한 이에게 도움을 끊지 않기 ⇔ 때문이라네.
::  
:{{절|13}} 약하고 빈곤한 이 불쌍히 여기며,
:{{절|14}}
:: 궁핍한 이들의 영혼을 구출하리라.
::  
:{{절|14}} 억눌림과 폭력에서 저희 영혼 갚아 주리니,
:{{절|15}}
:: 그의 눈 앞에서 저희 생명이 귀중히 여겨지리라.
::  
 
:{{절|16}}
:{{절|15}} 그가 오래 살 것이니
::  
:: 그가 쉐바의 금을 담아 들고 오며, 
:{{절|17}}
::{{절|b|15}} 그를 위한 기도가 항상 있으며
::  
::: 그가 날마다 칭송을 얻게 되리라.
:{{절|16}} 땅에 곡식이 넘쳐서
::산꼭대기까지 낱알 날리며,
::{{절|b|16}} 레바논처럼 그의 후손들<sup>2)</sup>,
::: 땅의 풀마냥 ⇔ 도시에서 피어 나게 되리라. 
:{{절|17}} 그의 이름이 길이 있으며,
:: 그의 이름이 해 앞에서 번성하리라.
::{{절|b|17}} 사람들이 그의 안에서 복을 받으며,
::: 모든 이방나라 그를 복 있다 하리라.
 
:{{절|18}} '''주''' 하나님 찬양 받으리.
:{{절|18}} '''주''' 하나님 찬양 받으리.
:: 그 홀로 놀라운 일 하는 이스라엘의 하나님이니.
:: 그 홀로 놀라운 일 하는 이스라엘의 하나님이니.
:{{절|19}} 그의 영광의 이름도 길이 찬양 받으며
:{{절|19}} 그의 영광의 이름도 길이 찬양 받으며
:: 온 땅마다 그의 영광이 채워지기를. 아멘, 아멘<sup>1)</sup>.
:: 온 땅마다 그의 영광이 채워지기를. 아멘, 아멘.


:{{절|20}} 이샤이의 아들 다윗의 기도가 끝났다.
:{{절|20}} ''이샤이의 아들 다윗의 기도가 끝났다.''


<sup>1)</sup> 히. 또 아멘
<sup>1)</sup> 히. 되돌려 오고
</poem>
<sup>2)</sup> 히. 열매들</poem>


== 주석 ==
== 주석 ==
71번째 줄: 80번째 줄:
{{빈칸}}
{{빈칸}}
{{시편}}
{{시편}}
[[분류:시편|미_072]]
[[분류:시편|072]]
__NOTOC__
__NOTOC__

2021년 9월 26일 (일) 09:16 기준 최신판

시편 72편은 시편의 일흔두번째 장이며, 시편 2편의 마지막 장이다. 70인역에서는 71편이다.

본문

[솔로몬 작]
1 하나님, 당신의 판단력 왕에게 주십시오.
당신의 옳으심 왕의 아들에게 [주십시오].
2 그가 당신 백성 옳도록,
당신의 가난한 이들 정의로이 ⇔ 판결하리다.
3 백성들에게 산들이 평화를,
언덕들이 공정을 ⇔ 가져 오리다.
4 그가 가난한 백성에게 판결을 내리며
궁핍한 자손들 구원하고, 억누르는 자는 박살내리다.
5 저들이 당신을 해가 있을 때에도,
달 앞에서도 대대로 ⇔ 경외하리다.
6 그의 내려옴은 풀밭 위로 [내리는] 비 같고,
땅에 쏟아지는 장마 같으리이다.
7 정의가 그의 치세에 [꽃] 피며
달이 닳도록 평화가 넘쳐나리다.
8 그가 바다부터 바다까지,
강부터 땅 끝까지 ⇔ 다스리이다.
9 유목민들이 그의 앞에서 인사 올리고,
그의 적들은 먼지를 핥으리이다.
10 타쉿스와 섬들의 왕, 공물을 가져와 들이고1)
쉐바와 세바의 왕, 선물을 들고 오리다.
11 모든 왕들이 ⇔ 그에게 절하며
모든 이방나라 그를 섬기리이다.

12 그가 빈곤한 이 외치면 끄집어 내 주며,
가난한 이에게 도움을 끊지 않기 ⇔ 때문이라네.
13 약하고 빈곤한 이 불쌍히 여기며,
궁핍한 이들의 영혼을 구출하리라.
14 억눌림과 폭력에서 저희 영혼 갚아 주리니,
그의 눈 앞에서 저희 생명이 귀중히 여겨지리라.

15 그가 오래 살 것이니
그가 쉐바의 금을 담아 들고 오며,
b 그를 위한 기도가 항상 있으며
그가 날마다 칭송을 얻게 되리라.
16 땅에 곡식이 넘쳐서
산꼭대기까지 낱알 날리며,
b 레바논처럼 그의 후손들2),
땅의 풀마냥 ⇔ 도시에서 피어 나게 되리라.
17 그의 이름이 길이 있으며,
그의 이름이 해 앞에서 번성하리라.
b 사람들이 그의 안에서 복을 받으며,
모든 이방나라 그를 복 있다 하리라.

18 하나님 찬양 받으리.
그 홀로 놀라운 일 하는 이스라엘의 하나님이니.
19 그의 영광의 이름도 길이 찬양 받으며
온 땅마다 그의 영광이 채워지기를. 아멘, 또 아멘.

20 이샤이의 아들 다윗의 기도가 끝났다.

1) 히. 되돌려 오고
2) 히. 열매들

주석

1절

2절

3절

4절

5절

6절

7절

8절

9절

10절

11절

12절

13절

14절

15절

16절

17절

18절

19절

20절