시편 116편: 두 판 사이의 차이
잔글편집 요약 없음 |
잔글편집 요약 없음 |
||
22번째 줄: | 22번째 줄: | ||
::눈을 울음 속에서, ⇘ | ::눈을 울음 속에서, ⇘ | ||
:::발을 헛디딜 [위험]에서 끌어내셨네. | :::발을 헛디딜 [위험]에서 끌어내셨네. | ||
:{{절|9 | :{{절|9|1|115}} 살아있는 사람들의 땅을, | ||
::나 '''하나님''' 앞에서 걸으리로다. | ::나 '''하나님''' 앞에서 걸으리로다. | ||
:{{절|10 | :{{절|10|2}} “나 왕따당했네.” | ||
::라고 말할 때도 나는 믿었다네. | ::라고 말할 때도 나는 믿었다네. | ||
:{{절|11 | :{{절|11|3}} [그 때] 나 말했었다네. | ||
::“모든 사람이 거짓말장이여!” | ::“모든 사람이 거짓말장이여!” | ||
:{{절|12 | :{{절|12|4}} '''하나님'''이 주신 모든 은혜를 | ||
::내가 당신께 어떻게 갚아야 하리이까? | ::내가 당신께 어떻게 갚아야 하리이까? | ||
:{{절|13 | :{{절|13|5}} 나 구원의 잔 들고, | ||
::'''하나님''' 이름 외치리이다. | ::'''하나님''' 이름 외치리이다. | ||
:{{절|14 | :{{절|14|6}} '''하나님'''께 드린 약속, | ||
::당장 당신 백성 앞에서 끝마치리다. | ::당장 당신 백성 앞에서 끝마치리다. | ||
:{{절|15 | :{{절|15|7}} 당신 성도들의 죽음[마저]도, | ||
::'''하나님''' 보시기엔 소중하구나. | ::'''하나님''' 보시기엔 소중하구나. | ||
:{{절|16 | :{{절|16|8}} 오, '''하나님''', 제가 당신 종, ⇘ | ||
::당신 여종의 아들인 당신 종이기에, | ::당신 여종의 아들인 당신 종이기에, | ||
::: 당신께서 내 결박을 풀어주셨습니다. | ::: 당신께서 내 결박을 풀어주셨습니다. | ||
:{{절|17 | :{{절|17|9|}} 당신께 내가 감사제를 바치고, | ||
::'''하나님'''의 이름을 부르리이다. | ::'''하나님'''의 이름을 부르리이다. | ||
:{{절|18 | :{{절|18|10}} '''하나님'''께 드린 약속, | ||
::당장 당신 백성 앞에서 끝마치리다. | ::당장 당신 백성 앞에서 끝마치리다. | ||
:{{절|19 | :{{절|19|11}} '''하나님''' 집 뜰에서, | ||
::예루살렘 네 한가운데서. 할렐루야. | ::예루살렘 네 한가운데서. 할렐루야. | ||
2022년 1월 3일 (월) 20:51 판
시편 116편은 시편의 116번째 장으로, 70인역으로는 114-115장이다.
본문
1 내가 하나님을 사랑하오니,
그가 내 목소리와 탄식을 들으심일세.
2 당신이 귀를 기울이시니1)
내가 살아 있는 동안2) [당신께] 부르짖으리.
3 나를 죽음의 밧줄이 둘러싸고, ⇘
스올의 두려움이 나를 찾아 해멨으니,
고난과 슬픔이 내게 닥쳤다네.
4 그리고 내가 하나님 이름을 불렀다네.
“하나님, 제발 내 영을 구원하십시오3)!”
5 하나님은 너그럽고 의로우시니,
우리 하나님이 자비로우시다네.
6 하나님께서 작은4) 이들을 지키시고,
내가 힘이 빠질 때 나를 구조하셨다네.
7 내 영아, 네 쉴 곳으로 돌아가거라.
하나님께서 너에게 많은 것을 베푸셨음이라.
8 당신이 내 영을 죽음에서,
눈을 울음 속에서, ⇘
발을 헛디딜 [위험]에서 끌어내셨네.
9 (115) 살아있는 사람들의 땅을,
나 하나님 앞에서 걸으리로다.
10 “나 왕따당했네.”
라고 말할 때도 나는 믿었다네.
11 [그 때] 나 말했었다네.
“모든 사람이 거짓말장이여!”
12 하나님이 주신 모든 은혜를
내가 당신께 어떻게 갚아야 하리이까?
13 나 구원의 잔 들고,
하나님 이름 외치리이다.
14 하나님께 드린 약속,
당장 당신 백성 앞에서 끝마치리다.
15 당신 성도들의 죽음[마저]도,
하나님 보시기엔 소중하구나.
16 오, 하나님, 제가 당신 종, ⇘
당신 여종의 아들인 당신 종이기에,
당신께서 내 결박을 풀어주셨습니다.
17 당신께 내가 감사제를 바치고,
하나님의 이름을 부르리이다.
18 하나님께 드린 약속,
당장 당신 백성 앞에서 끝마치리다.
19 하나님 집 뜰에서,
예루살렘 네 한가운데서. 할렐루야.
1) 히. 뻗치시니
2) 히. 빛 가운데 있는 동안
3) 히. 놓아주십시오; 풀어주십시오
4) 개개. 순진한; 바른. 소박한
주석
1절
2절
3절
4절
5절
6절
- 작은: simple
7절
8절
9절
10절
- 왕따당했다 : 히. 'amiti meod - 매우 (고통받다, 낮아지다, 괴롭힘 당하다)라는 뜻으로, H6031의 뜻을 함축하면 따돌림 당하다라고 표현하는 것이 맞다고 판단했고, 여기에 meod라는 뜻을 합한 결과다.
11절
12절
13절
14절
- 당장 : '박근혜는 즉각/당장 퇴진하라'의 '당장'.
15절
16절
17절
18절
19절
시편 | |
---|---|
1권 | |
2권 | |
3권 | |
4권 | |
5권 |
107편 · 108편 · 109편 · 110편 · 111편 · 112편 · 113편 · 114편 · 115편 · 116편 · 117편 · 118편 · 119편 · 120편 · 121편 · 122편 · 123편 · 124편 · 125편 · 126편 · 127편 · 128편 · 129편 · 130편 · 131편 · 132편 · 133편 · 134편 · 135편 · 136편 · 137편 · 138편 · 139편 · 140편 · 141편 · 142편 · 143편 · 144편 · 145편 · 146편 · 147편 · 148편 · 149편 · 150편 |