시편 143편: 두 판 사이의 차이
잔글편집 요약 없음 |
(143편 완료) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
7번째 줄: | 7번째 줄: | ||
::: 당신의 옳으심으로 제게 답해 주십시오. | ::: 당신의 옳으심으로 제게 답해 주십시오. | ||
:{{절|2}} 당신의 종 재판정에 들이지 말아 주십시오. | :{{절|2}} 당신의 종 재판정에 들이지 말아 주십시오. | ||
:: 당신 앞에서 | :: 당신 앞에서 올곧은 생명 없으니. | ||
:{{절|3}} 적이 내 영혼 좇아 땅에 내다 꽂고선 | :{{절|3}} 적이 내 영혼 좇아 땅에 내다 꽂고선 | ||
:: 길이 죽은 듯하게 어둔 곳에 두었습니다. | :: 길이 죽은 듯하게 어둔 곳에 두었습니다. | ||
:{{절|4}} | :{{절|4}} 내 호흡이 가쁘고 | ||
:: | :: 내 속이, 내 심장이 황량합니다. | ||
:{{절|5}} | :{{절|5}} 나 옛날을 기억하며, 당신의 모든 일 되짚고, | ||
:: | :: 당신 손으로 하시는 일들 생각합니다. | ||
:{{절|6}} | :{{절|6}} 내 영혼이 마른 땅마냥 당신께 ⇔ | ||
:: | :: 당신께 내 손을 뻗습니다. ⇔ ''셀라'' | ||
:{{절|7}} | :{{절|7}} 빨리 응답하십시오, 하나님! | ||
:: | :: 제 호흡이 멈췄습니다. | ||
:{{절|8}} | ::{{절|b|7}} 제게서 숨기지 마십시오, 당신 얼굴을. | ||
:: | ::: 구덩이에 내려가기 직전입니다. | ||
:{{절|9}} | :{{절|8}} 새벽에 당신 자애를 들려 주십시오, | ||
:: | :: 당신께 나 기대오니. | ||
:{{절|10}} | ::{{절|b|8}} 제가 걸어야 할 이 길 알려 주십시오. | ||
:: | ::: 당신께 제 영혼 높여 드렸으니. | ||
:{{절|11}} | :{{절|9}} 내 적에게서 끄집어내 주십시오, '''하나님''', | ||
:: | :: 당신께 제 숨을 곳이 있습니다<sup>1)</sup>. | ||
:{{절|12}} | :{{절|10}} 저를 가르쳐 주십시오, 당신 원하는 일 하게, | ||
:: | :: 당신이 제 하나님이시니. | ||
::{{절|b|10}} 당신 영은 선하시니 | |||
::: 평원으로 저를 이끄십시오. | |||
:{{절|11}} 당신 이름을 위해 저를 살려 주십시오, '''하나님''', | |||
:: 당신 옳으심으로 고통에서 저를 끄집어 주십시오. | |||
:{{절|12}} 당신 자애 속에서 내 적 망하고 ⇘ | |||
:: 내 영혼 괴롭힌 모두가 사라져 버리리. | |||
::: 저는 당신 종이기 때문입니다. | |||
<sup>1)</sup> 히브리어. 많은 번역은 70인역을 따라 ‘저는 당신께 피합니다’로 번역함.</poem> | |||
== 주석 == | == 주석 == | ||
49번째 줄: | 54번째 줄: | ||
{{빈칸}} | {{빈칸}} | ||
{{시편}} | {{시편}} | ||
[[분류:시편| | [[분류:시편|143]] | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
2022년 12월 19일 (월) 15:56 기준 최신판
시편 143편은 시편의 온마흔셋째 장이다. 70인역에서는 142편이다.
본문
[다윗의 마스킬]
1 하나님, 제 기도 들으시고 ⇘
당신 굳세심으로 제 간구소리 귀를 대어 주십시오.
당신의 옳으심으로 제게 답해 주십시오.
2 당신의 종 재판정에 들이지 말아 주십시오.
당신 앞에서 올곧은 생명 없으니.
3 적이 내 영혼 좇아 땅에 내다 꽂고선
길이 죽은 듯하게 어둔 곳에 두었습니다.
4 내 호흡이 가쁘고
내 속이, 내 심장이 황량합니다.
5 나 옛날을 기억하며, 당신의 모든 일 되짚고,
당신 손으로 하시는 일들 생각합니다.
6 내 영혼이 마른 땅마냥 당신께 ⇔
당신께 내 손을 뻗습니다. ⇔ 셀라
7 빨리 응답하십시오, 하나님!
제 호흡이 멈췄습니다.
b 제게서 숨기지 마십시오, 당신 얼굴을.
구덩이에 내려가기 직전입니다.
8 새벽에 당신 자애를 들려 주십시오,
당신께 나 기대오니.
b 제가 걸어야 할 이 길 알려 주십시오.
당신께 제 영혼 높여 드렸으니.
9 내 적에게서 끄집어내 주십시오, 하나님,
당신께 제 숨을 곳이 있습니다1).
10 저를 가르쳐 주십시오, 당신 원하는 일 하게,
당신이 제 하나님이시니.
b 당신 영은 선하시니
평원으로 저를 이끄십시오.
11 당신 이름을 위해 저를 살려 주십시오, 하나님,
당신 옳으심으로 고통에서 저를 끄집어 주십시오.
12 당신 자애 속에서 내 적 망하고 ⇘
내 영혼 괴롭힌 모두가 사라져 버리리.
저는 당신 종이기 때문입니다.
1) 히브리어. 많은 번역은 70인역을 따라 ‘저는 당신께 피합니다’로 번역함.
주석
1절
2절
3절
4절
5절
6절
7절
8절
9절
10절
11절
12절
시편 | |
---|---|
1권 | |
2권 | |
3권 | |
4권 | |
5권 |
107편 · 108편 · 109편 · 110편 · 111편 · 112편 · 113편 · 114편 · 115편 · 116편 · 117편 · 118편 · 119편 · 120편 · 121편 · 122편 · 123편 · 124편 · 125편 · 126편 · 127편 · 128편 · 129편 · 130편 · 131편 · 132편 · 133편 · 134편 · 135편 · 136편 · 137편 · 138편 · 139편 · 140편 · 141편 · 142편 · 143편 · 144편 · 145편 · 146편 · 147편 · 148편 · 149편 · 150편 |