시편 71편: 두 판 사이의 차이
편집 요약 없음 |
잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "피난처" 문자열을 "대피소" 문자열로) |
||
(같은 사용자의 중간 판 4개는 보이지 않습니다) | |||
5번째 줄: | 5번째 줄: | ||
:{{절|1}} 당신 '''하나님'''께 나 도망합니다. | :{{절|1}} 당신 '''하나님'''께 나 도망합니다. | ||
:: 길이 부끄러워 할 일 없도록. | :: 길이 부끄러워 할 일 없도록. | ||
:{{절|2}} 당신 옳으심으로 나를 끄집어 내시고, 구출해 | :{{절|2}} 당신 옳으심으로 나를 끄집어 내시고, 구출해 주십시오. | ||
:: 당신 귀를 뻗으시어 나를 | :: 당신 귀를 뻗으시어 나를 구원하십시오. | ||
:{{절|3}} 내가 항상 갈만한 | :{{절|3}} 내가 항상 갈만한 대피소인 바위 되십시오. | ||
:: 당신 나를 구원하라 명령했으니, ⇘ | :: 당신 나를 구원하라 명령했으니, ⇘ | ||
::: 내 반석과 내 성채는 당신이시니. | ::: 내 반석과 내 성채는 당신이시니. | ||
:{{절|4}} 하나님, 나를 악한 손에서, | :{{절|4}} 하나님, 나를 악한 손에서, | ||
:: 불의하고 포악한 손바닥에서 ⇔ | :: 불의하고 포악한 손바닥에서 ⇔ 구출하십시오. | ||
:{{절|5}} ''' | :{{절|5}} 주 '''하나님''', ⇔ 당신이 나의 바람 되시니, | ||
:: 어릴 때부터 내가 기댈 분이[셨으니]. | :: 어릴 때부터 내가 기댈 분이[셨으니]. | ||
:{{절|6}} 탯속에서 | :{{절|6}} 탯속에서 당신께 의지하였고, ⇘ | ||
:: 어머니 | :: 어머니 배에서 당신이 나를 내어 주시니<sup>1)</sup> | ||
::: 제 찬양은 항상 당신께 향했습니다. | ::: 제 찬양은 항상 당신께 향했습니다. | ||
:{{절|7}} 많은 이들에게 나는 기적같이 여겨 졌구나. | :{{절|7}} 많은 이들에게 나는 기적같이 여겨 졌구나. | ||
:: 당신이 나의 강력한 | :: 당신이 나의 강력한 대피소시니. | ||
:{{절|8}} 날마다 당신 영광이 ⇔ | :{{절|8}} 날마다 당신 영광이 ⇔ | ||
:: 제 입 당신 찬송으로 | :: 제 입 당신 찬송으로 채워주십시오. | ||
:{{절|9}} 늙을 때 나 던지지 마시며, | :{{절|9}} 늙을 때 나 던지지 마시며, | ||
:: 힘이 사라졌다며 나를 버리지 | :: 힘이 사라졌다며 나를 버리지 마시옵십시오. | ||
:{{절|10}} 내 적들이 나에 대해 말하며, | :{{절|10}} 내 적들이 나에 대해 말하며, | ||
:: 내 영혼을 추적하는 이들 함께 공략을 [고민]합니다. | :: 내 영혼을 추적하는 이들 함께 공략을 [고민]합니다. | ||
:{{절|11}} 말합니다. “하나님이 그를 잡았으니 그를 뒤쫓자! | :{{절|11}} 말합니다. “하나님이 그를 잡았으니 그를 뒤쫓자! | ||
:: 그를 끄집어낼 자 없으니 그를 잡아버리자!” | :: 그를 끄집어낼 자 없으니 그를 잡아버리자!” | ||
:{{절|12}} 하나님, 내게서 멀어지지 | :{{절|12}} 하나님, 내게서 멀어지지 마십시오. | ||
:: 내 하나님, 바삐 내 도움이 되어 | :: 내 하나님, 바삐 내 도움이 되어 주십시오. | ||
:{{절|13}} 내 영혼과 맞서는 저들 치욕을 당하며 멸망하게 하시고, | :{{절|13}} 내 영혼과 맞서는 저들 치욕을 당하며 멸망하게 하시고, | ||
:: 제 혐의를 좇는 이에게는 비난과 욕설이 덮게 | :: 제 혐의를 좇는 이에게는 비난과 욕설이 덮게 하십시오. | ||
:{{절|14}} 나는 언제나 당신을 바라며 | :{{절|14}} 나는 언제나 당신을 바라며 | ||
:: 당신 향한 찬송시를 더 많이 바치리이다. | :: 당신 향한 찬송시를 더 많이 바치리이다. | ||
:{{절|15}} 내 입 날마다 당신 옳으심 읊으며 | :{{절|15}} 내 입 날마다 당신 옳으심 읊으며 | ||
:: 당신 구원 [읊으리니], ⇘ | :: 당신 구원 [읊으리니], ⇘ | ||
42번째 줄: | 43번째 줄: | ||
:: 당신의 놀라우신 일들, 제가 알려왔습니다. | :: 당신의 놀라우신 일들, 제가 알려왔습니다. | ||
:{{절|18}} 진정 내가 늙고 머리 희어질 때, | :{{절|18}} 진정 내가 늙고 머리 희어질 때, | ||
:: 하나님, 나를 버리지 | :: 하나님, 나를 버리지 마십시오. | ||
::{{절|b}} 내가 당신 힘을 [다음] 대에 알리고, | ::{{절|b}} 내가 당신 힘을 [다음] 대에 알리고, | ||
::: 당신 능력을 오는 모든 이에게 [알리리이다]. | ::: 당신 능력을 오는 모든 이에게 [알리리이다]. | ||
:{{절|19}} 당신의 옳으심은 하늘 [끝]까지 닿았네. | :{{절|19}} 당신의 옳으심은 하늘 [끝]까지 닿았네. | ||
:: 큰 일들을 하셨으니, 누가 당신과 같겠습니까? | :: 큰 일들을 하셨으니, 누가 당신과 같겠습니까? | ||
:{{절|20}} 많은 괴로움과 악한 일 | :{{절|20}} 많은 괴로움과 악한 일 우리 봐야만 했으니 | ||
:: 우리를 다시 살려 주십시오. | :: 우리를 다시 살려 주십시오. | ||
::{{절|b}} 땅의 깊은 곳에서부터 | ::{{절|b}} 땅의 깊은 곳에서부터 | ||
::: 우리를 다시 올려 주십시오. | ::: 우리를 다시 올려 주십시오. | ||
:{{절|21}} 제 재산<sup>)</sup>을 더 많이 하시고, | |||
:{{절|21}} 제 재산<sup>2)</sup>을 더 많이 하시고, | |||
:: 제 [상황을] 돌려 나를 위로해 주십시오. | :: 제 [상황을] 돌려 나를 위로해 주십시오. | ||
:{{절|22}} 나는 진짜로 손풍금 들고 당신 성실 찬양 올리리. | :{{절|22}} 나는 진짜로 손풍금 들고 당신 성실 찬양 올리리. | ||
61번째 줄: | 63번째 줄: | ||
<sup>1)</sup> 히. 끊으시니 | <sup>1)</sup> 히. 끊으시니 | ||
<sup>)</sup> 히. 위대함, 큰 것 | <sup>2)</sup> 히. 위대함, 큰 것 | ||
</poem> | </poem> | ||
2023년 3월 6일 (월) 10:41 기준 최신판
시편 71편은 시편의 일흔한번째 장이다. 70인역에서는 70편이다.
본문
1 당신 하나님께 나 도망합니다.
길이 부끄러워 할 일 없도록.
2 당신 옳으심으로 나를 끄집어 내시고, 구출해 주십시오.
당신 귀를 뻗으시어 나를 구원하십시오.
3 내가 항상 갈만한 대피소인 바위 되십시오.
당신 나를 구원하라 명령했으니, ⇘
내 반석과 내 성채는 당신이시니.
4 하나님, 나를 악한 손에서,
불의하고 포악한 손바닥에서 ⇔ 구출하십시오.
5 주 하나님, ⇔ 당신이 나의 바람 되시니,
어릴 때부터 내가 기댈 분이[셨으니].
6 탯속에서 당신께 의지하였고, ⇘
어머니 배에서 당신이 나를 내어 주시니1)
제 찬양은 항상 당신께 향했습니다.
7 많은 이들에게 나는 기적같이 여겨 졌구나.
당신이 나의 강력한 대피소시니.
8 날마다 당신 영광이 ⇔
제 입 당신 찬송으로 채워주십시오.
9 늙을 때 나 던지지 마시며,
힘이 사라졌다며 나를 버리지 마시옵십시오.
10 내 적들이 나에 대해 말하며,
내 영혼을 추적하는 이들 함께 공략을 [고민]합니다.
11 말합니다. “하나님이 그를 잡았으니 그를 뒤쫓자!
그를 끄집어낼 자 없으니 그를 잡아버리자!”
12 하나님, 내게서 멀어지지 마십시오.
내 하나님, 바삐 내 도움이 되어 주십시오.
13 내 영혼과 맞서는 저들 치욕을 당하며 멸망하게 하시고,
제 혐의를 좇는 이에게는 비난과 욕설이 덮게 하십시오.
14 나는 언제나 당신을 바라며
당신 향한 찬송시를 더 많이 바치리이다.
15 내 입 날마다 당신 옳으심 읊으며
당신 구원 [읊으리니], ⇘
그 수를 내가 알 수 없기 때문입니다.
16 주 하나님, 당신 능력 속에 들어가
당신의 옳으심만 기억합니다.
17 하나님, 어렸을 때부터 지금까지 저를 가르쳐 주셨으니,
당신의 놀라우신 일들, 제가 알려왔습니다.
18 진정 내가 늙고 머리 희어질 때,
하나님, 나를 버리지 마십시오.
b 내가 당신 힘을 [다음] 대에 알리고,
당신 능력을 오는 모든 이에게 [알리리이다].
19 당신의 옳으심은 하늘 [끝]까지 닿았네.
큰 일들을 하셨으니, 누가 당신과 같겠습니까?
20 많은 괴로움과 악한 일 우리 봐야만 했으니
우리를 다시 살려 주십시오.
b 땅의 깊은 곳에서부터
우리를 다시 올려 주십시오.
21 제 재산2)을 더 많이 하시고,
제 [상황을] 돌려 나를 위로해 주십시오.
22 나는 진짜로 손풍금 들고 당신 성실 찬양 올리리.
하나님, 수금 들고 이스라엘의 거룩하신 당신께 연주하리다.
23 내 입술 기뻐 외치리.
당신이 내 영혼 속량해 ⇔ 나 당신께 노래함으로.
24 진정 내 혀가 날마다 당신의 올곧음 말하리.
내 혐의 좇아 [다니]던 이들 부끄럽게 되고, [얼굴] 붉어졌으니.
1) 히. 끊으시니
2) 히. 위대함, 큰 것
주석
1절
2절
3절
4절
5절
6절
7절
8절
9절
10절
11절
12절
13절
14절
15절
16절
17절
18절
19절
20절
21절
22절
23절
24절
시편 | |
---|---|
1권 | |
2권 | |
3권 | |
4권 | |
5권 |
107편 · 108편 · 109편 · 110편 · 111편 · 112편 · 113편 · 114편 · 115편 · 116편 · 117편 · 118편 · 119편 · 120편 · 121편 · 122편 · 123편 · 124편 · 125편 · 126편 · 127편 · 128편 · 129편 · 130편 · 131편 · 132편 · 133편 · 134편 · 135편 · 136편 · 137편 · 138편 · 139편 · 140편 · 141편 · 142편 · 143편 · 144편 · 145편 · 146편 · 147편 · 148편 · 149편 · 150편 |