시편 81편: 두 판 사이의 차이
(새 문서: '''시편 81편'''은 시편의 여든한번째 장이다. 70인역에서는 80편이다. == 본문 == <poem> :{{절|1}} :: :{{절|2}} :: :{{절|3}} :: :{{절|4}} :: :{{절|5}}...) |
잔글편집 요약 없음 |
||
(같은 사용자의 중간 판 5개는 보이지 않습니다) | |||
2번째 줄: | 2번째 줄: | ||
== 본문 == | == 본문 == | ||
<poem> | <poem>[예배인도자에게, 깃딧에, 아샆 작] | ||
:{{절|1}} | :{{절|1}} 우리 힘, 하나님께 노래 외쳐라. | ||
:: | :: 야곱의 하나님께 외쳐대어라. | ||
:{{절|2}} | :{{절|2}} 노래 올리고, 탬버린<sup>1)</sup> 흔들며, | ||
:: | :: 하프와 수금을 즐거이 [연주하여라]. | ||
:{{절|3}} | :{{절|3}} 나팔을 불어라, 초하룻 날마다, | ||
:: | :: 우리 축제날인 대보름 날에. | ||
:{{절|4}} | :{{절|4}} 이스라엘의 법률이니, | ||
:: | :: 야곱의 하나님께서 정한 것이니. | ||
:{{절|5}} | :{{절|5}} 이것이 이집트 땅에서 빠져나올 때 ⇘⇔ | ||
:: | :: 요셉에게 준 약속. ○ | ||
<sup>1)</sup> | ::{{절|b|5}} 나는 알지 못하던 말을 들었다. | ||
:{{절|6}} “나는 그의 어깻짐을 지워 버리고, | |||
:: 그의 손에 들린 광주리를 없애 버렸다. | |||
:{{절|7}} 고통 속에서 너 외쳤기에 내가 너를 꺼내 주었고, ⇘ | |||
:: 천둥 치는 쉴 곳에서 네게 답했다. | |||
::: 나는 므리바 물로 너를 시험하였다. ''셀라'' | |||
:{{절|8}} ‘들어라, 내 백성아! 내가 네게 경고한다. | |||
:: 이스라엘아, 네가 내게서 들을 때가 언제려느냐? | |||
:{{절|9}} 네 앞에 낯선 신을 두지 말아라. | |||
:: 해외의 신들에게 큰절도 하지 말아라. | |||
:{{절|10}} 나는 '''하나님''', 이집트 땅에서 ⇘ | |||
:: 너를 올려 보낸 네 하나님이다. | |||
::: 내 입을 벌리면, 내가 채워주겠다.’ | |||
:{{절|11}} 그러나 내 백성이 내 목소리를 듣지 않았고, | |||
:: 이스라엘은 나를 원치 않았다. | |||
:{{절|12}} 그래서 나는 그들의 고집스런 맘대로 | |||
:: 그들의 결정대로 걷게 ⇔ 내버려뒀다.” | |||
:{{절|13}} “내 백성들이 내게 듣는다면, | |||
:: 이스라엘이 내 길 속에서 걸어간다면, | |||
:{{절|14}} 순식간에 그들의 적을 쓰러뜨리고, | |||
:: 내 손을 그들의 적들에게 되돌리겠다. | |||
:{{절|15}} '''하나님'''을 혐오하는 자들은 그에게 쓰러지나, | |||
:: 그들의 시대는 길이 이어지리라. | |||
:{{절|16}} 나는 최상급 밀을 그에게 먹이며, | |||
:: 절벽에서 나온 꿀로 너를 배불리겠다.” | |||
<sup>1)</sup> [[팀브렐]] (톺) | |||
</poem> | </poem> | ||
59번째 줄: | 64번째 줄: | ||
{{빈칸}} | {{빈칸}} | ||
{{시편}} | {{시편}} | ||
[[분류:시편| | [[분류:시편|081]] | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
2021년 9월 2일 (목) 11:59 기준 최신판
시편 81편은 시편의 여든한번째 장이다. 70인역에서는 80편이다.
본문
[예배인도자에게, 깃딧에, 아샆 작]
1 우리 힘, 하나님께 노래 외쳐라.
야곱의 하나님께 외쳐대어라.
2 노래 올리고, 탬버린1) 흔들며,
하프와 수금을 즐거이 [연주하여라].
3 나팔을 불어라, 초하룻 날마다,
우리 축제날인 대보름 날에.
4 이스라엘의 법률이니,
야곱의 하나님께서 정한 것이니.
5 이것이 이집트 땅에서 빠져나올 때 ⇘⇔
요셉에게 준 약속. ○
b 나는 알지 못하던 말을 들었다.
6 “나는 그의 어깻짐을 지워 버리고,
그의 손에 들린 광주리를 없애 버렸다.
7 고통 속에서 너 외쳤기에 내가 너를 꺼내 주었고, ⇘
천둥 치는 쉴 곳에서 네게 답했다.
나는 므리바 물로 너를 시험하였다. 셀라
8 ‘들어라, 내 백성아! 내가 네게 경고한다.
이스라엘아, 네가 내게서 들을 때가 언제려느냐?
9 네 앞에 낯선 신을 두지 말아라.
해외의 신들에게 큰절도 하지 말아라.
10 나는 하나님, 이집트 땅에서 ⇘
너를 올려 보낸 네 하나님이다.
내 입을 벌리면, 내가 채워주겠다.’
11 그러나 내 백성이 내 목소리를 듣지 않았고,
이스라엘은 나를 원치 않았다.
12 그래서 나는 그들의 고집스런 맘대로
그들의 결정대로 걷게 ⇔ 내버려뒀다.”
13 “내 백성들이 내게 듣는다면,
이스라엘이 내 길 속에서 걸어간다면,
14 순식간에 그들의 적을 쓰러뜨리고,
내 손을 그들의 적들에게 되돌리겠다.
15 하나님을 혐오하는 자들은 그에게 쓰러지나,
그들의 시대는 길이 이어지리라.
16 나는 최상급 밀을 그에게 먹이며,
절벽에서 나온 꿀로 너를 배불리겠다.”
1) 팀브렐 (톺)
주석
1절
2절
3절
4절
5절
6절
7절
8절
9절
10절
11절
12절
13절
14절
15절
16절
시편 | |
---|---|
1권 | |
2권 | |
3권 | |
4권 | |
5권 |
107편 · 108편 · 109편 · 110편 · 111편 · 112편 · 113편 · 114편 · 115편 · 116편 · 117편 · 118편 · 119편 · 120편 · 121편 · 122편 · 123편 · 124편 · 125편 · 126편 · 127편 · 128편 · 129편 · 130편 · 131편 · 132편 · 133편 · 134편 · 135편 · 136편 · 137편 · 138편 · 139편 · 140편 · 141편 · 142편 · 143편 · 144편 · 145편 · 146편 · 147편 · 148편 · 149편 · 150편 |