본문으로 이동

이사야 62장: 두 판 사이의 차이

모든 지식의 총합을 위한 자유지식위키, 리프위키
잔글편집 요약 없음
편집 요약 없음
 
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다)
2번째 줄: 2번째 줄:


== 본문 ==
== 본문 ==
<poem>{{절|1}} [[치욘]]을 위해 나는 멈춰 있지 않겠다. 예루살렘 때문에 나는 침묵하지 않겠다. 그의 의가 빛처럼, 그의 구원이 횃불이 타오르듯이 뻗어 나올 때까지. {{절|2}} 많은 나라들의 너의 옳음을 볼 것이다. 왕들이 모두 네 빛을 볼 것이다. 그가 너를 '''하나님'''의 입이 멋지은 새 이름으로 부를 것이다. {{절|3}} 너는 '''하나님'''의 손에 들린 아름다운 왕관이 된다. 네 하나님 손바닥에 높인 나라의 관이 된다. {{절|4}} 그는 너를 다시 ‘버린 놈’이라 부르지 않고, 네 땅을 황무지라고도 하지 않는다. 이제 그가 너를 헵시바<sup>1)</sup>라고, 네 땅을 뷸라<sup>2)</sup>라 부를 것이니. '''하나님'''께서 너를 사랑하고, 네 땅을 가지실 것이다. {{절|5}}  
<poem>{{절|1}} [[치욘]]을 위해 나는 멈춰 있지 않겠다. 예루살렘 때문에 나는 침묵하지 않겠다. 그의 의가 빛처럼, 그의 구원이 횃불이 타오르듯이 뻗어 나올 때까지. {{절|2}} 많은 나라들의 너의 옳음을 볼 것이다. 왕들이 모두 네 빛을 볼 것이다. 그가 너를 '''하나님'''의 입이 멋지은 새 이름으로 부를 것이다. {{절|3}} 너는 '''하나님'''의 손에 들린 아름다운 왕관이 된다. 네 하나님 손바닥에 높인 나라의 관이 된다. {{절|4}} 그는 너를 다시 ‘버린 놈’이라 부르지 않고, 네 땅을 황무지라고도 하지 않는다. 이제 그가 너를 헵시바<sup>1)</sup>라고, 네 땅을 뷸라<sup>2)</sup>라 부를 것이니. '''하나님'''께서 너를 사랑하고, 네 땅을 가지실<sup>3)</sup> 것이다. {{절|5}} 청년이 처녀와 결혼하는 것처럼, 네 아들들이 이 땅을 가지며<sup>3)</sup>, 신랑이 신부 때문에 기쁜 것처럼, 네 하나님께서 너희를 내려다보고 기뻐하신다.
{{절|6}}  
{{절|6}} “예루살렘, 네 성벽 위에 나는 파수꾼들을 두고 온 낮과 온 밤마다 항상 멈춰있지 못하게 하였다.” '''하나님'''이 기억하시게 된 이들아, 너희는 쉬지 말아라. {{절|7}} 그가 쉴 틈을 주지 말아라! 그가 예루살렘을 세워 두어, 그 땅이 칭송할 때까지. {{절|8}} '''하나님'''께서 오른손을, 능력의 팔을 들어 서약하신다. “나는 네 곡식을 다시는 네 적의 먹거리로 주지 않겠다. 낯선 자손들이 너희가 노동한 포도주를 마시지 않을 것이다. {{절|9}} 그들이 자기 곡식을 모아 먹고 나서 '''나'''를 찬양할 것이며, 나의 거룩한 뜰에서 그들이 스스로 거둔 것을 마실 것이다.”
{{절|7}}  
{{절|10}} 나아가라, 나아가라, 성문으로! 수많은 사람 지나갈 길을 닦아라! 지어라, 지어라, 가도를! 바위를 던져버려라. 사람들에게 깃발을 올려라! {{절|11}} 보아라, '''하나님'''께서 땅 끝까지 [모두] 듣게 하신다. “시온의 딸아, 보아라! 네 구원이 온다. 네 보상금이 가까이 와 있다. 네 삯이 네 눈 앞에 있다. {{절|12}} 사람들이 그들을 ‘거룩한 사람들, '''하나님'''이 값을 낸 사람’이라 부른다. 너를 ‘버림받은 곳’이 아니라, ‘가고싶은 도시’라고 부른다.”
{{절|8}}
{{절|9}} ●
{{절|10}}  
{{절|11}}  
{{절|12}} ●


<sup>1)</sup> 잇걸, 최애
<sup>1)</sup> 히. ‘내가 그녀를 바란다’; 잇걸, 최애
<sup>2)</sup> 내꺼
<sup>2)</sup> 내꺼
<sup>3)</sup> ‘지배하다, 결혼하다’와 같은 단어
</poem>
</poem>


31번째 줄: 27번째 줄:
{{빈칸}}
{{빈칸}}
{{이사야}}
{{이사야}}
[[분류:이사야|미_62]]
[[분류:이사야|62]]

2025년 1월 15일 (수) 15:22 기준 최신판

이사야 62장이사야서의 예순두번째 장이다.

본문

1 치욘을 위해 나는 멈춰 있지 않겠다. 예루살렘 때문에 나는 침묵하지 않겠다. 그의 의가 빛처럼, 그의 구원이 횃불이 타오르듯이 뻗어 나올 때까지. 2 많은 나라들의 너의 옳음을 볼 것이다. 왕들이 모두 네 빛을 볼 것이다. 그가 너를 하나님의 입이 멋지은 새 이름으로 부를 것이다. 3 너는 하나님의 손에 들린 아름다운 왕관이 된다. 네 하나님 손바닥에 높인 나라의 관이 된다. 4 그는 너를 다시 ‘버린 놈’이라 부르지 않고, 네 땅을 황무지라고도 하지 않는다. 이제 그가 너를 헵시바1)라고, 네 땅을 뷸라2)라 부를 것이니. 하나님께서 너를 사랑하고, 네 땅을 가지실3) 것이다. 5 청년이 처녀와 결혼하는 것처럼, 네 아들들이 이 땅을 가지며3), 신랑이 신부 때문에 기쁜 것처럼, 네 하나님께서 너희를 내려다보고 기뻐하신다.
6 “예루살렘, 네 성벽 위에 나는 파수꾼들을 두고 온 낮과 온 밤마다 항상 멈춰있지 못하게 하였다.” 하나님이 기억하시게 된 이들아, 너희는 쉬지 말아라. 7 그가 쉴 틈을 주지 말아라! 그가 예루살렘을 세워 두어, 그 땅이 칭송할 때까지. 8 하나님께서 오른손을, 능력의 팔을 들어 서약하신다. “나는 네 곡식을 다시는 네 적의 먹거리로 주지 않겠다. 낯선 자손들이 너희가 노동한 포도주를 마시지 않을 것이다. 9 그들이 자기 곡식을 모아 먹고 나서 를 찬양할 것이며, 나의 거룩한 뜰에서 그들이 스스로 거둔 것을 마실 것이다.” ●
10 나아가라, 나아가라, 성문으로! 수많은 사람 지나갈 길을 닦아라! 지어라, 지어라, 가도를! 바위를 던져버려라. 사람들에게 깃발을 올려라! 11 보아라, 하나님께서 땅 끝까지 [모두] 듣게 하신다. “시온의 딸아, 보아라! 네 구원이 온다. 네 보상금이 가까이 와 있다. 네 삯이 네 눈 앞에 있다. 12 사람들이 그들을 ‘거룩한 사람들, 하나님이 값을 낸 사람’이라 부른다. 너를 ‘버림받은 곳’이 아니라, ‘가고싶은 도시’라고 부른다.” ●

1) 히. ‘내가 그녀를 바란다’; 잇걸, 최애
2) 내꺼
3) ‘지배하다, 결혼하다’와 같은 단어

주석

1절

2절

3절

4절

5절

6절

7절

8절

9절

10절

11절

12절