본문으로 이동

코팅리 요정: 두 판 사이의 차이

1,030 바이트 추가됨 ,  2021년 7월 8일 (목)
편집 요약 없음
편집 요약 없음
20번째 줄: 20번째 줄:
가드너는 원래 촬영한 네거티브 유리판과 함께 프린트를 사진 전문가인 해럴드 스넬링(Harold Snelling)에게 보냈다. 스넬링은 ‘두 네거티브는 완전히 진본이며, 판지나 종이 모델을 사진에 포함시킨 흔적이 아무것도 없다는 [점에서] … 진짜 사진이다’는 의견을 냈다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=99}}. 다만 그는 사진이 페어리를 보여 주었다고 말하기 보다는, ‘이 사진들은 그 당시에 카메라 앞에 있던 것을 곧바로 찍은 것들’이라고만 표현했다{{Sfn|Smith|2007|p=389}}. 가드너는 프린트가 스넬링에 의해 ‘확증되게’ 한 이후, 영국 전역에서 진행한 묘사 강의를 진행하기 위해 ’인쇄하기에 더욱 도움이 되는’ 새 네거티브 원판을 만들어냈다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=98-99}}{{Sfn|Smith|2007|p=382}}. 스넬링도 가드너의 강연에서 판매하기 위한 사진 프린트를 공급했다{{Sfn|Smith|2007|p=401}}<ref>{{기사 인용|성=Crawley|이름=Geoffrey|제목=More to Discover about Fairies|뉴스=[[타임스|The Times]]|날짜=1983-04-09}}</ref>.
가드너는 원래 촬영한 네거티브 유리판과 함께 프린트를 사진 전문가인 해럴드 스넬링(Harold Snelling)에게 보냈다. 스넬링은 ‘두 네거티브는 완전히 진본이며, 판지나 종이 모델을 사진에 포함시킨 흔적이 아무것도 없다는 [점에서] … 진짜 사진이다’는 의견을 냈다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=99}}. 다만 그는 사진이 페어리를 보여 주었다고 말하기 보다는, ‘이 사진들은 그 당시에 카메라 앞에 있던 것을 곧바로 찍은 것들’이라고만 표현했다{{Sfn|Smith|2007|p=389}}. 가드너는 프린트가 스넬링에 의해 ‘확증되게’ 한 이후, 영국 전역에서 진행한 묘사 강의를 진행하기 위해 ’인쇄하기에 더욱 도움이 되는’ 새 네거티브 원판을 만들어냈다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=98-99}}{{Sfn|Smith|2007|p=382}}. 스넬링도 가드너의 강연에서 판매하기 위한 사진 프린트를 공급했다{{Sfn|Smith|2007|p=401}}<ref>{{기사 인용|성=Crawley|이름=Geoffrey|제목=More to Discover about Fairies|뉴스=[[타임스|The Times]]|날짜=1983-04-09}}</ref>.


작가이자 유명한 심령술사인 [[아서 코난 도일]]경은 심령주의자들의 잡지 ‘빛’(Light)의 편집자로부터 사진을 알게 됐다{{Sfn|Smith|2007|p=383}}. 이 때 [[스트랜드 매거진]]이 아서에게 크리스마스 특집호에 페어리에 대한 글을 써달라는 요청을 받았고, 방송인이자 역사가인 [[마그누스 마그누손]](Magnus Magnusson)에 따르면 이 페어리 사진은 “하나님이 보내주신”(seemed like a godsend)듯했다. 도일은 사진의 배경에 대해 확인하기 위해 1920년 6월에 가드너에게 연락했으며, 그의 기사에 사진을 사용해도 될지 허락을 받기 위해 엘시와 그의 아버지에게도 연락했다. 아서 라이트는 도일이 개입한 것에 대해 ‘분명하게 감명을 받고’, 그에게 출판 허락을 주었다. 다만 그는 이것이 실제 사진이라면, 이미지가 돈에 ‘더럽혀져’서는 안된다는 사실에 기반에 돈을 받기를 거부했다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=99-100}}.
작가이자 유명한 심령술사인 [[아서 코난 도일]]경은 심령주의자들의 잡지 ‘빛’(Light)의 편집자로부터 사진을 알게 됐다{{Sfn|Smith|2007|p=383}}. 이 때 [[스트랜드 매거진]]이 아서에게 크리스마스 특집호에 페어리에 대한 글을 써달라는 요청을 받았고, 방송인이자 역사가인 [[마그누스 마그누손]](Magnus Magnusson)에 따르면 이 페어리 사진은 “신이 보내준”(seemed like a godsend)듯했다. 도일은 사진의 배경에 대해 확인하기 위해 1920년 6월에 가드너에게 연락했으며, 그의 기사에 사진을 사용해도 될지 허락을 받기 위해 엘시와 그의 아버지에게도 연락했다. 아서 라이트는 도일이 개입한 것에 대해 ‘분명하게 감명을 받고’, 그에게 출판 허락을 주었다. 다만 그는 이것이 실제 사진이라면, 이미지가 돈에 ‘더럽혀져’서는 안된다는 사실에 기반에 돈을 받기를 거부했다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=99-100}}.


가드너와 도일은 사진 회사인 코닥사에 두번째 전문가 의견을 요청했다. 회사의 기술자들이 좋아진 프린트를 검증한 이후, 스넬링이 말한것과 같이 ‘조작되었다는 증거가 보이지 않는다’는 데 동의했지만, ‘페어리를 찍은 진본사진이라는 … 결정적 증거로서 여겨질 수는 없다’고 결론 냈다{{Sfn|Smith|2007|p=384}}. 그 결과 코닥사는 진정성 증명서를 발급하기를 거부했다{{Sfn|Magnusson|2006|p=101}}. 가드너는 기술자 한 명이 “어쨌든, 페어리가 사실일 리 없으니, 사진 또한 어떻게든 조작됐을 것이다”고 말하는 것을 듣고, 코닥 기술자들이 사진을 온전히 객관적으로 검증하지 않았을 것이라고 믿었다{{Sfn|Smith|2007|p=385}}. 다른 사진회사인 일포드에서도 프린트를 검증했는데, “일부 위장 증거”가 있다고 명확하게 보고했다. 가드너와 도일은 세 전문가 평가 결과를 검토한 결과 2:1로서 진정성이 확인된다고 최종적으로 평가 내렸다{{Sfn|Smith|2007|p=385}}.
가드너와 도일은 사진 회사인 코닥사에 두번째 전문가 의견을 요청했다. 회사의 기술자들이 좋아진 프린트를 검증한 이후, 스넬링이 말한것과 같이 ‘조작되었다는 증거가 보이지 않는다’는 데 동의했지만, ‘페어리를 찍은 진본사진이라는 … 결정적 증거로서 여겨질 수는 없다’고 결론 냈다{{Sfn|Smith|2007|p=384}}. 그 결과 코닥사는 진정성 증명서를 발급하기를 거부했다{{Sfn|Magnusson|2006|p=101}}. 가드너는 기술자 한 명이 “어쨌든, 페어리가 사실일 리 없으니, 사진 또한 어떻게든 조작됐을 것이다”고 말하는 것을 듣고, 코닥 기술자들이 사진을 온전히 객관적으로 검증하지 않았을 것이라고 믿었다{{Sfn|Smith|2007|p=385}}. 다른 사진회사인 일포드에서도 프린트를 검증했는데, “일부 위장 증거”가 있다고 명확하게 보고했다. 가드너와 도일은 세 전문가 평가 결과를 검토한 결과 2:1로서 진정성이 확인된다고 최종적으로 평가 내렸다{{Sfn|Smith|2007|p=385}}.
27번째 줄: 27번째 줄:


== 1920년 추가 촬영 ==
== 1920년 추가 촬영 ==
이후 도일은 곧바로 임박한 [[호주]]에서의 강연 투어에 몰두한 후에, 1920년 7월에, 가드너에게 라이트 가족을 만나고 싶다고 연락했다. 이 때, 프랜시스는 가족들과 [[스카버러/북요크셔|스카버러]]로 이주해 지내고 있었다{{Sfn|Smith|2007|p=385}}. 엘시의 아버지는 가드너에게 사진이 거짓이었다는 것을 확신하게 됐지만, 소녀들이 없었을 때 침실이나 개울(beck) 주변을 뒤지며 사진 조각이나 잘라낸 자욱 등을 찾아봤지만, ‘원인이 되는’ 것을 하나도 찾아보지 못했다고 말했다{{Sfn|Magnusson|2006|p=102}}. 가드너는 라이트 가족이 정직하고 존경할만하다고 믿었다. 의심을 넘어 사진의 진정성의 중요성을 확인하기 위해, 그는 7월에 두대의 [[접이식 카메라|접이식 원판 카메라]]와 비밀 표식을 숨겨둔 스물네 장의 사진 원판을 가져갔다. 마침 프랜시스가 [[방학/학교|여름방학]]을 맞아 라이트 가정을 방문했기 때문에 프랜시스와 엘시는 페어리 사진을 더 찍을 수 있을 터였다{{Sfn|Magnusson|2006|p=102}}. 가드너는 가족을 만나 두 명에게 카메라 작동법을 가르켜 주고, 페어리 사진을 찍을 때까지 카메라를 가지고 있도록 했다<ref>{{저널 인용|성=Cooper|이름=Joe|년도=1982|제목=Cottingley: At Last the Truth|뉴스=The Unexplained|권=117|호=2|pp=338–340}}</ref>.
이후 도일은 곧바로 임박한 [[호주]]에서의 강연 투어에 몰두한 후에, 1920년 7월에, 가드너에게 라이트 가족을 만나고 싶다고 연락했다. 이 때, 프랜시스는 가족들과 [[스카버러/북요크셔|스카버러]]로 이주해 지내고 있었다{{Sfn|Smith|2007|p=385}}. 엘시의 아버지는 가드너에게 사진이 거짓이었다는 것을 확신하게 됐지만, 소녀들이 없었을 때 침실이나 개울(beck) 주변을 뒤지며 사진 조각이나 잘라낸 자욱 등을 찾아봤지만, ‘원인이 되는’ 것을 하나도 찾아보지 못했다고 말했다{{Sfn|Magnusson|2006|p=102}}. 가드너는 라이트 가족이 정직하고 존경할만하다고 믿었다. 의심을 넘어 사진의 진정성의 중요성을 확인하기 위해, 그는 7월에 두대의 [[접이식 카메라|접이식 원판 카메라]]와 비밀 표식을 숨겨둔 스물네 장의 사진 원판을 가져갔다. 마침 프랜시스가 [[방학/학교|여름방학]]을 맞아 라이트 가정을 방문했기 때문에 프랜시스와 엘시는 페어리 사진을 더 찍을 수 있을 터였다{{Sfn|Magnusson|2006|p=102}}. 가드너는 가족을 만나 두 명에게 카메라 작동법을 가르켜 주고, 페어리 사진을 찍을 때까지 카메라를 가지고 있도록 했다<ref name="cj82">{{저널 인용|성=Cooper|이름=Joe|년도=1982|제목=Cottingley: At Last the Truth|뉴스=The Unexplained|권=117|호=2|pp=338–340}}</ref>.


가드너가 돌아간 뒤로 8월 19일까지 날씨가 사진을 찍기에 좋지 않았다. 프랜시스와 엘시가 페어리들은 다른 사람들이 보고 있다면 나타나지 않을 것이라고 계속 말했기 때문에, 엘시의 어머니가 여동생과 차를 마시기 위해 떠나게 되었고, 마침내 그들은 혼자가 됐다. 그녀가 없을 때 소녀들은 몇 장의 사진을 찍었고, 그중 두 장에서 페어리들이 나타났다. 첫 사진인 〈프랜시스와 뛰는 페어리〉에서, 프랜시스는 그녀의 코 가까이에 날개달린 페어리를 지켜보고 있다. 두번째 사진인 〈엘시에게 [[헤어벨]] 꽃다발을 내미는 페어리〉는, 가지 위에 떠 있거나 한 발로 서 있는 페어리가 엘시에게 꽃을 건내는 장면이 담겼다. 이틀 후에 그들은 마지막 사진, 〈페어리들의 일광욕〉을 찍었다.
가드너가 돌아간 뒤로 8월 19일까지 날씨가 사진을 찍기에 좋지 않았다. 프랜시스와 엘시가 페어리들은 다른 사람들이 보고 있다면 나타나지 않을 것이라고 계속 말했기 때문에, 엘시의 어머니가 여동생과 차를 마시기 위해 떠나게 되었고, 마침내 그들은 혼자가 됐다. 그녀가 없을 때 소녀들은 몇 장의 사진을 찍었고, 그중 두 장에서 페어리들이 나타났다. 첫 사진인 〈프랜시스와 뛰는 페어리〉에서, 프랜시스는 그녀의 코 가까이에 날개달린 페어리를 지켜보고 있다. 두번째 사진인 〈엘시에게 [[헤어벨]] 꽃다발을 내미는 페어리〉는, 가지 위에 떠 있거나 한 발로 서 있는 페어리가 엘시에게 꽃을 건내는 장면이 담겼다. 이틀 후에 그들은 마지막 사진, 〈페어리들의 일광욕〉을 찍었다.
36번째 줄: 36번째 줄:
스트랜드지의 1920년 12월호에 코난 도일의 기고가 실렸다<ref name="doil2012">{{저널 인용|언어고리=en|제목=Fairies Photographed|저널=Strand Magazine|이름=A. Conan|성=Doyle|쪽=462-468|권=60|호=6(360)| |url=https://archive.org/stream/TheStrandMagazineAnIllustratedMonthly/TheStrandMagazine1920bVol.LxJul-dec#page/n483/mode/2up}}</ref>. 기사에는 1917년의 사진 두 장의 고화질 프린트가 포함되어 있었으며, 잡지는 출간 며칠 만에 모두 팔려나갔다. 기사에서는 두 명의 신원 보호를 위해, 프랜시스는 앨리스(Alice)로, 엘시는 아이리스(Iris)로, 라이트 가족 또한 카펜터스(Carpenters)로 표기되었다<ref name="doil2012" />{{Sfn|Magnusson|2006|p=103}}. 열정적이고 헌신된 심령주의자로서, 도일은 사진이 페어리의 존재를 대중에게 확신하게 한다면 다른 심령 현상도 더 기꺼이 받아들일 것이라고 바랐다<ref>{{웹 인용|성=Roden|이름=Barbara|제목=The Coming of the Fairies: An Alternative View of the Episode of the Cottingley Fairies|출판사=The Arthur Conan Doyle Society|보존url=https://web.archive.org/web/20100917124859/http://ash-tree.bc.ca/acdsfairies.htm|url=http://www.ash-tree.bc.ca/acdsfairies.htm|보존날짜=2010-09-17|확인일자=2010-04-254}}</ref>.  
스트랜드지의 1920년 12월호에 코난 도일의 기고가 실렸다<ref name="doil2012">{{저널 인용|언어고리=en|제목=Fairies Photographed|저널=Strand Magazine|이름=A. Conan|성=Doyle|쪽=462-468|권=60|호=6(360)| |url=https://archive.org/stream/TheStrandMagazineAnIllustratedMonthly/TheStrandMagazine1920bVol.LxJul-dec#page/n483/mode/2up}}</ref>. 기사에는 1917년의 사진 두 장의 고화질 프린트가 포함되어 있었으며, 잡지는 출간 며칠 만에 모두 팔려나갔다. 기사에서는 두 명의 신원 보호를 위해, 프랜시스는 앨리스(Alice)로, 엘시는 아이리스(Iris)로, 라이트 가족 또한 카펜터스(Carpenters)로 표기되었다<ref name="doil2012" />{{Sfn|Magnusson|2006|p=103}}. 열정적이고 헌신된 심령주의자로서, 도일은 사진이 페어리의 존재를 대중에게 확신하게 한다면 다른 심령 현상도 더 기꺼이 받아들일 것이라고 바랐다<ref>{{웹 인용|성=Roden|이름=Barbara|제목=The Coming of the Fairies: An Alternative View of the Episode of the Cottingley Fairies|출판사=The Arthur Conan Doyle Society|보존url=https://web.archive.org/web/20100917124859/http://ash-tree.bc.ca/acdsfairies.htm|url=http://www.ash-tree.bc.ca/acdsfairies.htm|보존날짜=2010-09-17|확인일자=2010-04-254}}</ref>.  


기고 발표 이후 초기 언론의 보도는 ‘놀라움과 당황’이 섞인{{Sfn|Smith|2007|p=391}} ‘복합적’인 반응이 뒤섞였다{{Sfn|Smith|2007|p=390}}. 역사소설가이자 시인인 [[모리스 휴렛]]은 문예지인 존 오 런던 주간지(''John O' London's Weekly'')에 연속 기사를 출판했다. 글을 마무리하면서, 그는 ‘아이들을 알고, 아서 코난 도일 경이 두 다리를 가지고 있단 것을 알고 나서, 나는 카펜터스의 숙녀들이 다리 하나를 가져갔다고 [마음을 정했다.]’{{Sfn|Smith|2007|p=390}}고 결론지었다. 시드니의 신문지인 트루스(Truth)1921년 1월 5일자 기사에서 ‘이 페어리 사진들에 대한 진정한 설명에 필요한 것은 오컬트 현상에 대한 지식이 아니라 아이들에 대한 지식이다.’라며 비슷한 의견을 나타냈다.
기고 발표 이후 초기 언론의 보도는 ‘놀라움과 당황’이 섞인{{Sfn|Smith|2007|p=391}} ‘복합적’인 반응이 뒤섞였다{{Sfn|Smith|2007|p=390}}. 역사소설가이자 시인인 [[모리스 휴렛]]은 문예지인 존 오 런던 주간지(''John O' London's Weekly'')에 연속 기사를 출판했다. 글을 마무리하면서, 그는 ‘아이들을 알고, 아서 코난 도일 경이 두 다리를 가지고 있단 것을 알고 나서, 나는 카펜터스의 숙녀들이 다리 하나를 가져갔다고 [마음을 정했다.]’{{Sfn|Smith|2007|p=390}}고 결론지었다. 시드니의 신문지인 트루스(Truth)1921년 1월 5일자 기사에서 ‘이 페어리 사진들에 대한 진정한 설명에 필요한 것은 오컬트 현상에 대한 지식이 아니라 아이들에 대한 지식이다.’<ref name="cj82" />라는 유사한 관점을 나타냈다. 몇몇 [[셀러브리티]]들은 더 호의적인 반응이었다. 교육, 사회 개혁가인 [[마가렛 맥밀란]](Margaret McMillan)은 ‘이 소중한 아이들이 이러한 놀라운 선물을 내려받은 것이 놀라울 뿐이다’라고 적었다{{Sfn|Smith|2007|p=390}}. 소설가 [[핸리 드 베르 스택풀]](Henry De Vere Stacpoole)은 액면가로 페어리와 아이들의 사진을 사기로 결정했다<ref name="cj82" />. 가드너에게 보낸 편지에는 다음 내용이 담겨 있었다. ‘앨리스(프랜시스)의 얼굴을 보세요. 아이리스(엘시)의 얼굴을 보세요. 천만 명의 얼굴과 형상이 지닌 듯한 진리라는 놀라운 것이 담겨 있습니다. 이것은 아무리 뛰어난 복제기술자나 위조전문가도 복제할 수 없는 신의 통화입니다.’


<!--The historical novelist and poet Maurice Hewlett published a series of articles in the literary journal John O' London's Weekly, in which he concluded: "And knowing children, and knowing that Sir Arthur Conan Doyle has legs, I decide that the Miss Carpenters have pulled one of them."[25] The Sydney newspaper Truth on 5 January 1921 expressed a similar view; "For the true explanation of these fairy photographs what is wanted is not a knowledge of occult phenomena but a knowledge of children."[20] Some public figures were more sympathetic. Margaret McMillan, the educational and social reformer, wrote: "How wonderful that to these dear children such a wonderful gift has been vouchsafed."[25] The novelist Henry De Vere Stacpoole decided to take the fairy photographs and the girls at face value.[20] In a letter to Gardner he wrote: "Look at Alice's [Frances'] face. Look at Iris's [Elsie's] face. There is an extraordinary thing called Truth which has 10 million faces and forms – it is God's currency and the cleverest coiner or forger can't imitate it."
그러나 날카로운 사진사이자 영국의 엑스선 치료의 선구자인 [[존 홀 에드워즈]](John Hall-Edwards)는 특히 활발했던 비판자였다<ref name="bcjhe">{{웹 인용|언어고리=en|url=http://www.birmingham.gov.uk/xray|제목=Major John Hall-Edwards|출판사=[[버밍엄시]] 의회|보존날짜=2012-09-28|보존url=https://web.archive.org/web/20120928204852/http://www.birmingham.gov.uk/xray|날짜=2010-04-23}}</ref>
{{인용문|근거에 기반해 나는 이 사진들이 ‘조작됐을’ 것이라고 주저함 없이 말하고자 한다. 나는 의사로서, 아동들의 심리에 이러한 황당한 생각을 주입시킨다면 이후의 삶에 징후와 함께 불안장애와 정신불안을 겪게 될 것이라고 믿기 때문에, 이러한 사진들에 신경쓰는 상황 속에서 무엇인가 초현실적인 것이 있다고 주장하는 분위기를 비판한다.<ref name="cj82" />}}


Major John Hall-Edwards, a keen photographer and pioneer of medical X-ray treatments in Britain, was a particularly vigorous critic:[27]
도일은 1921년에 스트랜드지에 두번째 기사를 발표해, 나머지 사진들을 싣고, 페어리 발견에 대한 다른 설명들을 덧붙였다. 이 기사는 1922년도에 발간된 〈페어리의 도래〉(The Coming of the Fairies)의 기반을 형성했다{{Sfn|Smith|2007|p=389}}. 전과 같이, 사진들은 반쯤 받아들여진 채로 수용됐다. 회의론자들은 페어리들이 ‘옛날 이야기에 나오는 전통적 페어리와 같이 의심스러워 보인다’며 ‘매우 현대적인 헤어스타일’을 가졌다고 언급했다<ref name="cj82" />.


On the evidence I have no hesitation in saying that these photographs could have been "faked". I criticize the attitude of those who declared there is something supernatural in the circumstances attending to the taking of these pictures because, as a medical man, I believe that the inculcation of such absurd ideas into the minds of children will result in later life in manifestations and nervous disorder and mental disturbances.[20]
== 활동 중단 ==


Doyle used the later photographs in 1921 to illustrate a second article in The Strand, in which he described other accounts of fairy sightings. The article formed the foundation for his 1922 book The Coming of the Fairies.[9] As before, the photographs were received with mixed credulity. Sceptics noted that the fairies "looked suspiciously like the traditional fairies of nursery tales" and that they had "very fashionable hairstyles".[20]
<!--
Gardner made a final visit to Cottingley in August 1921. He again brought cameras and photographic plates for Frances and Elsie, but was accompanied by the occultist Geoffrey Hodson. Although neither of the girls claimed to see any fairies, and there were no more photographs, "on the contrary, he [Hodson] saw them [fairies] everywhere" and wrote voluminous notes on his observations.[26]


By now Elsie and Frances were tired of the whole fairy business. Years later Elsie looked at a photograph of herself and Frances taken with Hodson and said: "Look at that, fed up with fairies." Both Elsie and Frances later admitted that they "played along" with Hodson "out of mischief",[29] and that they considered him "a fake".[26]
-->
-->
== 활동 중단 ==
== 이후의 검증 ==
== 이후의 검증 ==