시편 42편: 두 판 사이의 차이
잔글
편집 요약 없음
잔글편집 요약 없음 |
잔글편집 요약 없음 |
||
7번째 줄: | 7번째 줄: | ||
:{{절|2}} 내 영혼, 하나님, 생명의 하나님으로 목이 마르니, | :{{절|2}} 내 영혼, 하나님, 생명의 하나님으로 목이 마르니, | ||
::하나님 앞에 가서 뵈올 [날은] 언제가 될까? | ::하나님 앞에 가서 뵈올 [날은] 언제가 될까? | ||
:{{절|3}} 낮도 밤도 내 먹거리 | :{{절|3}} 낮도 밤도 눈물이 내 먹거리 되어 왔[지만], | ||
::저들은 날마다 “너의 ‘하나님’은 어디 있니?”라며 내게 말해댑니다. | ::저들은 날마다 “너의 ‘하나님’은 어디 있니?”라며 내게 말해댑니다. | ||
:{{절|4}} 저 일들 기억하면 내 영혼 조각 내게 떨어지는 듯 합니다: | :{{절|4}} 저 일들 기억하면 내 영혼 조각 내게 떨어지는 듯 합니다: | ||
15번째 줄: | 15번째 줄: | ||
:: 하나님께 바라라. ⇘ | :: 하나님께 바라라. ⇘ | ||
::: 그가 구원하시니 나는 여전히 그를 찬양하련다. | ::: 그가 구원하시니 나는 여전히 그를 찬양하련다. | ||
:{{절|6}} 내 하나님, 내 영혼 깊이 가라앉아 버려서, | :{{절|6}} 내 하나님, 내 영혼 깊이 가라앉아 버려서, | ||
:: 미짤 산에서 나와, | :: 미짤 산에서 나와, 요단과 헤르몬 땅에서 당신 기억합니다. | ||
:{{절|7}} | :{{절|7}} 당신 물기둥<sup>1)</sup>, 소리 되어 ⇘ | ||
:: | :: 바다에서 바다까지 외치니, | ||
:{{절|8}} | ::: 당신 파도와 물결, 제 위까지 덮었습니다. | ||
:{{절|8}} | |||
:: | :: | ||
:{{절|9}} | :{{절|9}} | ||
28번째 줄: | 30번째 줄: | ||
:: | :: | ||
<sup>1)</sup> | <sup>1)</sup> 많은 한국어 성경, 폭포 | ||
</poem> | </poem> | ||
40번째 줄: | 42번째 줄: | ||
=== 6절 === | === 6절 === | ||
=== 7절 === | === 7절 === | ||
* 물기둥 : 찌누르(צִנּוֹר, H6794) - '비어있는 것'을 의미한다. 바다 속에 있는 것이라는 것을 감안할때 폭포라는 기존의 공통된 한국어 번역은 오역이라고 볼 수 있다. | |||
* 물결 : | |||
=== 8절 === | === 8절 === | ||
=== 9절 === | === 9절 === |