본문으로 이동

주 나의 목자 되시니: 두 판 사이의 차이

304 바이트 추가됨 ,  2021년 1월 1일 (금)
편집 요약 없음
잔글편집 요약 없음
편집 요약 없음
 
43번째 줄: 43번째 줄:
=== 영어 ===
=== 영어 ===
<poem>The Lord's my shepherd, I'll not want.
<poem>The Lord's my shepherd, I'll not want.
::He makes me down to lie
 He makes me down to lie
:In pastures green: he leadeth me
In pastures green: he leadeth me
::the quiet waters by.
 the quiet waters by.


:My soul he doth restore again;
My soul he doth restore again;
::and me to walk doth make
 and me to walk doth make
:Within the paths of righteousness,
Within the paths of righteousness,
::ev'n for his own name's sake.
 ev'n for his own name's sake.


:Yea, though I walk in death's dark vale,
Yea, though I walk in death's dark vale,
::yet will I fear none ill:
 yet will I fear none ill:
:For thou art with me; and thy rod
For thou art with me; and thy rod
::and staff me comfort still.
 and staff me comfort still.


:My table thou hast furnished
My table thou hast furnished
::in presence of my foes;
 in presence of my foes;
:My head thou dost with oil anoint,
My head thou dost with oil anoint,
::and my cup overflows.
 and my cup overflows.


:Goodness and mercy all my life
Goodness and mercy all my life
::shall surely follow me:
 shall surely follow me:
:And in God's house for evermore
And in God's house for evermore
::my dwelling-place shall be.</poem>
 my dwelling-place shall be.</poem>
{{col-2}}
{{col-2}}
=== 한국어 ===
=== 한국어 ===
:주 내 목자, 부족함 없네
<poem>주 내 목자, 바랄 것 없네
::날 푸른 초장에
날 푸른 초장에
:누이시며 쉬일 물가
누이시며 쉬일 물가
::인도해 주시네
인도해 주시네


:내 영혼 되돌리시며
내 영혼 다시 살리시고
:: 의의 길 속에서
의의 길 속에서
: 그의 이름 위하여서
그의 이름 위하여서
:: 날 걷게 하시네
날 걷게 하시네
 
죽음의 골짜기 걸어도
나 두렵지 않네
당신 막대 지팡이로
함께하심이라
 
내 잔치상이 펼쳐졌네
내 적들 앞에서
내 머리 기름 부으니
내 잔이 넘치네
 
전생에 좋은 것과 은혜
날 따라오리니
하나님 집이 영원히
내 살 곳 되리다</poem>
{{col-end}}
{{col-end}}