본문으로 이동

눈의 진군: 두 판 사이의 차이

1,444 바이트 추가됨 ,  2021년 4월 26일 (월)
잔글
잔글 (→‎가사)
66번째 줄: 66번째 줄:
연기만 날 수밖에 생나무를 태우니
연기만 날 수밖에 생나무를 태우니
떨떠름 얼굴 표정 늘어놓는 참전담
떨떠름 얼굴 표정 늘어놓는 참전담
“아이 셔” 하게 하는 매실장아찌 한 개
“아이 셔” 하게 하는 매실장아찌 한 개</poem>
</poem>
|-style="vertical-align: top;"
|<poem>{{Ruby-ja|着|き}}の{{Ruby-ja|身|み}}{{Ruby-ja|着|き}}のまゝ {{Ruby-ja|氣樂|キラク}}な{{Ruby-ja|臥所|ふしど}}
{{Ruby-ja|背嚢|ハイノウ}}{{Ruby-ja|枕|まくら}}に {{Ruby-ja|外套|ガイトウ}}{{Ruby-ja|被|かぶ}}りゃ
{{Ruby-ja|背|せな}}の{{Ruby-ja|温|ぬく}}みで{{Ruby-ja|雪|ゆき}}{{Ruby-ja|融|と}}け{{Ruby-ja|掛|かゝ}}る
{{Ruby-ja|夜具|ヤグ}}の{{Ruby-ja|黍殻|きびがら}} シッポリ{{Ruby-ja|濡|ぬ}}れて
{{Ruby-ja|結|むす}}び{{Ruby-ja|兼|か}}ねたる {{Ruby-ja|露營|ロエイ}}の{{Ruby-ja|夢|ゆめ}}を
{{Ruby-ja|月|つき}}は{{Ruby-ja|冷|つめ}}たく{{Ruby-ja|顏|かほ}}{{Ruby-ja|覗|のぞ}}き{{Ruby-ja|込|こ}}む</poem>
|<poem>{{Ruby-ja|着|き}}の{{Ruby-ja|身|み}}{{Ruby-ja|着|き}}のまま{{Ruby-ja|気楽|きらく}}な{{Ruby-ja|臥所|ふしど}}
{{Ruby-ja|背嚢|はいのう}}{{Ruby-ja|枕|まくら}}に{{Ruby-ja|外套|がいとう}}{{Ruby-ja|被|かぶ}}りゃ
{{Ruby-ja|背|せな}}の{{Ruby-ja|温|ぬく}}みで{{Ruby-ja|雪|ゆき}}{{Ruby-ja|解|ど}}けかかる
{{Ruby-ja|夜具|やぐ}}の{{Ruby-ja|黍殻|きびがら}}しっぽり{{Ruby-ja|濡|ぬ}}れて
{{Ruby-ja|結|むす}}びかねたる{{Ruby-ja|露営|ろえい}}の{{Ruby-ja|夢|ゆめ}}を
{{Ruby-ja|月|つき}}は{{Ruby-ja|冷|つめ}}たく{{Ruby-ja|顔|かお}}{{Ruby-ja|覗|のぞ}}き{{Ruby-ja|込|こ}}む</poem>
|
|
|}
|}