본문으로 이동

보이저 금제 음반/내용: 두 판 사이의 차이

3 바이트 제거됨 ,  2018년 11월 18일 (일)
잔글
잔글편집 요약 없음
잔글 (→‎인사)
4번째 줄: 4번째 줄:


== 인사 ==
== 인사 ==
첫번째 음성 부분에서는 당시 [[유엔 사무총장]]이었던 [[쿠르트 발트하임]]이 영어로 남긴 연설 인사 메시지가 포함돼 있다.
첫번째 부분에서는 당시 [[유엔 사무총장]]이었던 [[쿠르트 발트하임]]이 영어로 남긴 연설 인사 메시지가 포함돼 있다.


두번째 음성 부분('55개 언어의 인사말')에서는 55개로 된 인사 메시지가 담겨 있다<ref>{{웹 인용|url=http://voyager.jpl.nasa.gov/spacecraft/languages/languages.html|title=Greetings to the Universe in 55 Different Languages|accessdate=2006-09-06|publisher=[[NASA]]}}</ref>. 원래는 [[UN]] 대표단들의 인사말을 수록하고자 하였으나, 인사말들의 녹음에 여러가지 문제가 있어 코넬대학교의 외국어 학부 내 사람들에 의해 새로운 녹음이 이뤄졌다<ref>{{웹 인용|last1=Wiener-Bronner|first1=Danielle|title=The Story Behind ‘Greetings to the Universe,' the 55 Recordings of 'hello' Sent Into Space|url=http://fusion.net/story/179095/greetings-to-universe-nasa/|website=Fusion|accessdate=2016-11-12|date=2015-08-06}}</ref> 이 55개 언어를 (제2외국어 사용자를 제외하고) 모국어로만 사용하는 사용자만 따져도 현재 전체 세계인구의 65%에 달하는 47억 명에 달한다. 이중 중국어군(**)는 4개 언어가, 남아시아 언어(#)는 12개이며, 5개의 고대 언어(§)도 포함됐다. 언어 목록을 가나다순으로 정리하면 다음과 같다.
두번째 음성 부분('55개 언어의 인사말')에서는 55개로 된 인사 메시지가 담겨 있다<ref>{{웹 인용|url=http://voyager.jpl.nasa.gov/spacecraft/languages/languages.html|title=Greetings to the Universe in 55 Different Languages|accessdate=2006-09-06|publisher=[[NASA]]}}</ref>. 원래는 [[UN]] 대표단들의 인사말을 수록하고자 하였으나, 인사말들의 녹음에 여러가지 문제가 있어 세번째 트랙으로 넘어갔으며, 55개 언어는 코넬대학교의 외국어 학부 내 사람들에 의해 새로운 녹음이 이뤄졌다<ref>{{웹 인용|last1=Wiener-Bronner|first1=Danielle|title=The Story Behind ‘Greetings to the Universe,' the 55 Recordings of 'hello' Sent Into Space|url=http://fusion.net/story/179095/greetings-to-universe-nasa/|website=Fusion|accessdate=2016-11-12|date=2015-08-06}}</ref> 이 55개 언어를 (제2외국어 사용자를 제외하고) 모국어로만 사용하는 사용자만 따져도 현재 전체 세계인구의 65%에 달하는 47억 명에 달한다. 이중 중국어군(**)는 4개 언어가, 남아시아 언어(#)는 12개이며, 5개의 고대 언어(§)도 포함됐다. 언어 목록을 가나다순으로 정리하면 다음과 같다.


{|
{|
134번째 줄: 134번째 줄:
| 2 || 0:01:40 || Turkish || Peter Ian Kuniholm || {{lang|tr|Sayın Türkçe bilen arkadaşlarımız, sabah şerifleriniz hayrolsun}} || Dear Turkish-speaking friends, may the honors of the morning be upon your heads
| 2 || 0:01:40 || Turkish || Peter Ian Kuniholm || {{lang|tr|Sayın Türkçe bilen arkadaşlarımız, sabah şerifleriniz hayrolsun}} || Dear Turkish-speaking friends, may the honors of the morning be upon your heads
|-
|-
| 2 || 0:01:45 || Japanese || Mari Noda || {{lang|ja|こんにちは。お元気ですか?}} || Hello. How are you?
| 2 || 0:01:45 || 일본어 || 노다 마리 || {{lang|ja|こんにちは。お元気ですか?}} || 안녕하세요. 건강하신가요?
|-
|-
| 2 || 0:01:48 || Hindi || Omar Alzal || {{lang|hi|धरती के वासियों की ओर से नमस्कार}} {{transl|hi|''Dharati ke waasiyon ki or se namaskar''}}|| Greetings from the inhabitants of this world
| 2 || 0:01:48 || Hindi || Omar Alzal || {{lang|hi|धरती के वासियों की ओर से नमस्कार}} {{transl|hi|''Dharati ke waasiyon ki or se namaskar''}}|| Greetings from the inhabitants of this world
|-
|-
| 2 || 0:01:51 || Welsh || [[Frederick Ahl|Frederick M. Ahl]] <ref>https://pbs.twimg.com/media/BERgXvxCYAAJN3h.jpg:large</ref> || {{lang|cy|Iechyd da i chi yn awr, ac yn oesoedd}} || Good health to you now and forever
| 2 || 0:01:51 || 웨일즈어 || [[Frederick Ahl|Frederick M. Ahl]] <ref>https://pbs.twimg.com/media/BERgXvxCYAAJN3h.jpg:large</ref> || {{lang|cy|Iechyd da i chi yn awr, ac yn oesoedd}} || Good health to you now and forever
|-
|-
| 2 || 0:01:54 || Italian || Debby Grossvogel || {{lang|it|Tanti auguri e saluti}} || Many greetings and wishes
| 2 || 0:01:54 || 이탈리아어 || Debby Grossvogel || {{lang|it|Tanti auguri e saluti}} || Many greetings and wishes
|-
|-
| 2 || 0:01:57 || Sinhalese || Kamal de Abrew || {{lang|si|ආයුබෝවන්!}} {{transl|si|''Āyubōwan!''}} || Wish You a Long Life.
| 2 || 0:01:57 || Sinhalese || Kamal de Abrew || {{lang|si|ආයුබෝවන්!}} {{transl|si|''Āyubōwan!''}} || Wish You a Long Life.
152번째 줄: 152번째 줄:
| 2 || 0:02:12 || Armenian<ref name="VoyagerLanguages: Armenian"/><!--There appears to be a conflict over the actual language of this greeting, if you do not agree, please make your point in the discussion area.--> || Araxy Terzian|| {{lang|hy|Բոլոր անոնց որ կը գտնուին տիեզերգի միգամածութիւնէն անդին, ողջոյններ}} (''Bolor anonts’ vor ky gtnuin tiezergi migamatsut’iwnen andin, voghjoynner'')<ref name="ArmenianVoyagerTwitter">{{Cite web | title = [Armenian Voyager Golden Record greetings by Araxy Terzian] | first = Janet | last=Sternberg | work = Twitter | date = 29 Apr 2013 | accessdate = 17 October 2015 | url = https://twitter.com/janetphd/status/328983080025071617 }}</ref> || To all those who exist in the universe, greetings
| 2 || 0:02:12 || Armenian<ref name="VoyagerLanguages: Armenian"/><!--There appears to be a conflict over the actual language of this greeting, if you do not agree, please make your point in the discussion area.--> || Araxy Terzian|| {{lang|hy|Բոլոր անոնց որ կը գտնուին տիեզերգի միգամածութիւնէն անդին, ողջոյններ}} (''Bolor anonts’ vor ky gtnuin tiezergi migamatsut’iwnen andin, voghjoynner'')<ref name="ArmenianVoyagerTwitter">{{Cite web | title = [Armenian Voyager Golden Record greetings by Araxy Terzian] | first = Janet | last=Sternberg | work = Twitter | date = 29 Apr 2013 | accessdate = 17 October 2015 | url = https://twitter.com/janetphd/status/328983080025071617 }}</ref> || To all those who exist in the universe, greetings
|-
|-
| 2 || 0:02:19 || Korean || Soon Hee Shin || {{lang|ko|안녕하세요}} (''Annyeong haseyo'') || Hello (literally "Are you peaceful?" or "Be peaceful")
| 2 || 0:02:19 || 한국어 || 신순희 || 안녕하세요 ||  
|-
|-
| 2 || 0:02:22 || Polish || Maria Nowakowska-Stykos || {{lang|pl|Witajcie, istoty z zaświatów.}} || Welcome, beings from beyond the world.
| 2 || 0:02:22 || Polish || Maria Nowakowska-Stykos || {{lang|pl|Witajcie, istoty z zaświatów.}} || Welcome, beings from beyond the world.