코팅리 요정: 두 판 사이의 차이

422 바이트 추가됨 ,  2021년 7월 10일 (토)
잔글
편집 요약 없음
잔글편집 요약 없음
5번째 줄: 5번째 줄:


== 1917년의 첫 사진 촬영 ==
== 1917년의 첫 사진 촬영 ==
[[파일:PlanCottingleyFairies_ko.svg|thumb|사건 당시 라이트 가족의 집(X)과 사진 촬영이 있었던 곳들(A-E)의 그림]]
1917년 여름에 프랜시즈는 어머니와 함께 [[남아프리카공화국|남아공]]에서 영국으로 이동해 서 요크셔의 코팅리 마을에 있는 엘시의 어머니, 프랜시즈의 이모인 폴리 라이트(Polly Wright)의 집에 머물게 됐다. 프랜시즈는 엘시와 다락방을 함께 쓰게 됐고, 상당히 친해졌다. 엘시와 프랜시즈는 함께 화단 아래에 있는 개울(beck)에서 놀고는 했는데, 자주 몸과 옷이 젖은 채로 돌아와서 어머니들의 분노를 사게 됐다. 프랜시즈와 엘시는 변명을 위해 벡에 있는 페어리들을 보기 위해 갔을 뿐이라고 말했다. 이를 증명하기 위해, 엘시는 7월의 어느 토요일<ref>사진상 정황으로는 3시쯤이라고 되어 있고, 폴리는 저녁을 먹고 나서 빌려갔다고 증언하고 있다.</ref>  그의 아버지애게서 믿쥐(Midg) 카메라와 건판을 빌려갔다{{Sfn|Doyle|1922|pp=50-51}}. 이들은 개울로 가서 30분 후에 ‘의기양양해’ 사진을 찍고 돌아왔다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=97-98}}. 엘시의 아버지인 아서(Arthur Wright)는 열정적인 아마추어 사진가였고, 집에 암실을 갖추고 있었다. 사진 건판의 사진을 현상했을 때 그는 네명의 페어리가 춤추고 있는 가운데, 프랜시즈가 전경의 덤불 뒤에 있는 광경을 보게 되었다. 아서는 딸의 아티스트적 능력과, 그녀가 가끔씩 사진 스튜디오에서 일하고 있었다는 사실을 알고 있었지만, {{출처|그는 사진의 형체가 오려낸 그림일 것이라는 생각을 하지 못했다}}.
1917년 여름에 프랜시즈는 어머니와 함께 [[남아프리카공화국|남아공]]에서 영국으로 이동해 서 요크셔의 코팅리 마을에 있는 엘시의 어머니, 프랜시즈의 이모인 폴리 라이트(Polly Wright)의 집에 머물게 됐다. 프랜시즈는 엘시와 다락방을 함께 쓰게 됐고, 상당히 친해졌다. 엘시와 프랜시즈는 함께 화단 아래에 있는 개울(beck)에서 놀고는 했는데, 자주 몸과 옷이 젖은 채로 돌아와서 어머니들의 분노를 사게 됐다. 프랜시즈와 엘시는 변명을 위해 벡에 있는 페어리들을 보기 위해 갔을 뿐이라고 말했다. 이를 증명하기 위해, 엘시는 7월의 어느 토요일<ref>사진상 정황으로는 3시쯤이라고 되어 있고, 폴리는 저녁을 먹고 나서 빌려갔다고 증언하고 있다.</ref>  그의 아버지애게서 믿쥐(Midg) 카메라와 건판을 빌려갔다{{Sfn|Doyle|1922|pp=50-51}}. 이들은 개울로 가서 30분 후에 ‘의기양양해’ 사진을 찍고 돌아왔다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=97-98}}. 엘시의 아버지인 아서(Arthur Wright)는 열정적인 아마추어 사진가였고, 집에 암실을 갖추고 있었다. 사진 건판의 사진을 현상했을 때 그는 네명의 페어리가 춤추고 있는 가운데, 프랜시즈가 전경의 덤불 뒤에 있는 광경을 보게 되었다. 아서는 딸의 아티스트적 능력과, 그녀가 가끔씩 사진 스튜디오에서 일하고 있었다는 사실을 알고 있었지만, {{출처|그는 사진의 형체가 오려낸 그림일 것이라는 생각을 하지 못했다}}.


18번째 줄: 19번째 줄:
{{인용문|두명의 젊은 소녀들이 다른 사람들이 봤던 페어리를 볼 수 있었을 뿐만이 아니라, 처음으로 그들의 형상을 사진판에 기록할 수 있을 정도로 충분한 밀도를 가지고 물질화할 수 있었다는 사실은, 다음 진화 주기가 가까이 오고 있었기 때문에 가능하다는 것을 의미한다{{Sfn|Smith|2007|p=382}}.}}
{{인용문|두명의 젊은 소녀들이 다른 사람들이 봤던 페어리를 볼 수 있었을 뿐만이 아니라, 처음으로 그들의 형상을 사진판에 기록할 수 있을 정도로 충분한 밀도를 가지고 물질화할 수 있었다는 사실은, 다음 진화 주기가 가까이 오고 있었기 때문에 가능하다는 것을 의미한다{{Sfn|Smith|2007|p=382}}.}}


가드너는 원래 촬영한 네거티브 유리판과 함께 프린트를 사진 전문가인 해럴드 스넬링(Harold Snelling)에게 보냈다. 스넬링은 ‘두 네거티브는 완전히 진본이며, 판지나 종이 모델을 사진에 포함시킨 흔적이 아무것도 없다는 [점에서] … 진짜 사진이다’는 의견을 냈다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=99}}. 다만 그는 사진이 페어리를 보여 주었다고 말하기 보다는, ‘이 사진들은 그 당시에 카메라 앞에 있던 것을 곧바로 찍은 것들’이라고만 표현했다{{Sfn|Smith|2007|p=389}}. 가드너는 프린트가 스넬링에 의해 ‘확증되게’ 한 이후, 영국 전역에서 진행한 묘사 강의를 진행하기 위해 ’인쇄하기에 더욱 도움이 되는’ 새 네거티브 원판을 만들어냈다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=98-99}}{{Sfn|Smith|2007|p=382}}. 스넬링도 가드너의 강연에서 판매하기 위한 사진 프린트를 공급했다{{Sfn|Smith|2007|p=401}}<ref>{{기사 인용|성=Crawley|이름=Geoffrey|제목=More to Discover about Fairies|뉴스=[[타임스|The Times]]|날짜=1983-04-09}}</ref>.
가드너는 원래 촬영한 네거티브 유리판과 함께 프린트를 사진 전문가인 해럴드 스넬링(Harold Snelling)에게 보냈다. 스넬링은 ‘두 네거티브는 완전히 진본이며, 판지나 종이 모델을 사진에 포함시킨 흔적이 아무것도 없다는 [점에서] … 진짜 사진이다’는 의견을 냈다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=99}}. 다만 그는 사진이 페어리를 보여 주었다고 말하기 보다는, ‘이 사진들은 그 당시에 카메라 앞에 있던 것을 곧바로 찍은 것들’이라고만 표현했다{{Sfn|Smith|2007|p=389}}. 가드너는 프린트가 스넬링에 의해 ‘확증되게’ 한 이후, 영국 전역에서 진행한 묘사 강의를 진행하기 위해 ’인쇄하기에 더욱 도움이 되는’ 새 네거티브 원판을 만들어냈다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=98-99}}{{Sfn|Smith|2007|p=382}}. 스넬링도 가드너의 강연에서 판매하기 위한 사진 프린트를 공급했다{{Sfn|Smith|2007|p=401}}<ref name="time83">{{기사 인용|성=Crawley|이름=Geoffrey|제목=More to Discover about Fairies|뉴스=[[타임스|The Times]]|날짜=1983-04-09}}</ref>.


작가이자 유명한 심령술사인 [[아서 코난 도일]]경은 심령주의자들의 잡지 ‘빛’(Light)의 편집자로부터 사진을 알게 됐다{{Sfn|Smith|2007|p=383}}. 이 때 [[스트랜드 매거진]]이 아서에게 크리스마스 특집호에 페어리에 대한 글을 써달라는 요청을 받았고, 방송인이자 역사가인 [[마그누스 마그누손]](Magnus Magnusson)에 따르면 이 페어리 사진은 “신이 보내준”(seemed like a godsend)듯했다. 도일은 사진의 배경에 대해 확인하기 위해 1920년 6월에 가드너에게 연락했으며, 그의 기사에 사진을 사용해도 될지 허락을 받기 위해 엘시와 그의 아버지에게도 연락했다. 아서 라이트는 도일이 개입한 것에 대해 ‘분명하게 감명을 받고’, 그에게 출판 허락을 주었다. 다만 그는 이것이 실제 사진이라면, 이미지가 돈에 ‘더럽혀져’서는 안된다는 사실에 기반에 돈을 받기를 거부했다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=99-100}}.
작가이자 유명한 심령술사인 [[아서 코난 도일]]경은 심령주의자들의 잡지 ‘빛’(Light)의 편집자로부터 사진을 알게 됐다{{Sfn|Smith|2007|p=383}}. 이 때 [[스트랜드 매거진]]이 아서에게 크리스마스 특집호에 페어리에 대한 글을 써달라는 요청을 받았고, 방송인이자 역사가인 [[마그누스 마그누손]](Magnus Magnusson)에 따르면 이 페어리 사진은 “신이 보내준”(seemed like a godsend)듯했다. 도일은 사진의 배경에 대해 확인하기 위해 1920년 6월에 가드너에게 연락했으며, 그의 기사에 사진을 사용해도 될지 허락을 받기 위해 엘시와 그의 아버지에게도 연락했다. 아서 라이트는 도일이 개입한 것에 대해 ‘분명하게 감명을 받고’, 그에게 출판 허락을 주었다. 다만 그는 이것이 실제 사진이라면, 이미지가 돈에 ‘더럽혀져’서는 안된다는 사실에 기반에 돈을 받기를 거부했다{{Sfn|Magnusson|2006|pp=99-100}}.
52번째 줄: 53번째 줄:


== 인정 ==
== 인정 ==
<!--
[[파일:Cottingley fairies illustration.jpg|thumb]]
In 1983, the cousins admitted in an article published in the magazine The Unexplained that the photographs had been faked, although both maintained that they really had seen fairies. Elsie had copied illustrations of dancing girls from a popular children's book of the time, Princess Mary's Gift Book, published in 1914, and drew wings on them.[34] They said they had then cut out the cardboard figures and supported them with hatpins, disposing of their props in the beck once the photograph had been taken.[29] But the cousins disagreed about the fifth and final photograph, which Doyle in his The Coming of the Fairies described in this way:
1983년, 사촌들은 언익스플레인드(The Unexplained)지에 그들이 실제로 페어리를 본 것은 사실이었다는 주장을 유지하면서도, 사진은 조작된 것이라는 것은 인정했다. 1985년 〈클러크의 이능세계〉(Arthur C. Clarke's World of Strange Powers)
인터뷰에 따르면, 엘시는 그당시 유명했던 어린이 책인 〈[[헤어우드 백작부인 프린세스 로열 메리|메리 공주]]의 선물책〉(Princess Mary's Gift Book, 1914)의 일러스트레이션{{S|사진|1}}을 판지에 복사해, 거기에 날개를 덧붙였다. 그 이후에 판지를 잘라내서 그 뒤에 [[햇핀]]을 붙인 이후에, 사진을 찍고 나서는 소품을 개울가에 버렸다고 밝혔다<ref name="inw">"Fairies, Phantoms, and Fantastic Photographs". 프레젠터: Arthur C. Clarke, 나레이터: Anna Ford, ''Arthur C. Clarke's World of Strange Powers''. [[영국 ITV|ITV]]. 1985년 5월 22일 방영, 시즌1 6화</ref>.


Seated on the upper left hand edge with wing well displayed is an undraped fairy apparently considering whether it is time to get up. An earlier riser of more mature age is seen on the right possessing abundant hair and wonderful wings. Her slightly denser body can be glimpsed within her fairy dress.[35]
하지만 마지막 사진에 대해서는 의견이 갈렸다. 엘시는 다섯째 사진도 가짜라고 주장했지만, 프랜시스는 진짜라고 주장했다. 1980년대 초반의 인터뷰에서 프랜시스는 “사진을 찍었을 때는 축축한 토요일 오후였고 카메라를 들고 돌아다니고 있었으며 엘시는 준비한 것이 없었어요. 저는 수풀 속에서 준비하는 페어리를 보고 나서 카메라를 대고 사진을 찍었습니다.”라고 말했다<ref name="cj82" />. 프랜시스와 엘시 모두가 다섯번째 사진을 찍었다고 주장한 것과 관련해, 1983년 4월 9일 더 타임스에 실린 편지에서, 거프리 크롤리는 이러한 불일치가 사진 속 ‘수풀 속의 페어리 그림이 의도치 않게 이중 노출된 것’을 근거로 ’그들이 각자 찍었다고 진정으로 믿고 있을 수 있다’고 설명했다<ref name="time83" />.


Photograph
동일 인터뷰에서, 엘시는 그와 프랜시스가 셜록홈즈 시리즈의 작가인 [[아서 코난 도일|도일]]을 속인 이후 진실을 받아들이기에는 너무 놀라 있었다고 말했다. “두명의 촌구석 아이와 코난 도일과 같은 뛰어난 사람이 [만났다면], 글쌔요, 우리는 그냥 조용히 있었겠죠.” 같은 인터뷰에서 프랜시스는 “나는 이것이 사기일 수 있으리라고 생각해 본적도 없었어요. 이건 그냥 엘시랑 내가 가졌던 놀이였을 뿐이고 지금까지도 저는 왜 그들이 믿는지 모르겠어요. 그들이 받아들였어야 했나 보죠.”라고 말했다<ref name="inw" />.
Fairies and Their Sun-Bath, the fifth and last photograph of the Cottingley Fairies


Comparison of Cottingley Fairies and illustrations from Princess Mary's Gift Book
== 인정 이후 ==
 
<!--
Elsie maintained it was a fake, just like all the others, but Frances insisted that it was genuine. In an interview given in the early 1980s Frances said:
 
It was a wet Saturday afternoon and we were just mooching about with our cameras and Elsie had nothing prepared. I saw these fairies building up in the grasses and just aimed the camera and took a photograph.[20]
 
Both Frances and Elsie claimed to have taken the fifth photograph.[36] In a letter published in The Times newspaper on 9 April 1983, Geoffrey Crawley explained the discrepancy by suggesting that the photograph was "an unintended double exposure of fairy cutouts in the grass", and thus "both ladies can be quite sincere in believing that they each took it".[11]
 
In a 1985 interview on Yorkshire Television's Arthur C. Clarke's World of Strange Powers, Elsie said that she and Frances were too embarrassed to admit the truth after fooling Doyle, the author of Sherlock Holmes: "Two village kids and a brilliant man like Conan Doyle – well, we could only keep quiet." In the same interview Frances said: "I never even thought of it as being a fraud – it was just Elsie and I having a bit of fun and I can't understand to this day why they were taken in – they wanted to be taken in."[34]
-->
-->
== 인정 이후 ==


== 주 ==
== 주 ==