시편 72편: 두 판 사이의 차이

367 바이트 추가됨 ,  2021년 9월 26일 (일)
잔글
문자열 찾아 바꾸기 - "소서" 문자열을 "십시오" 문자열로
잔글편집 요약 없음
잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "소서" 문자열을 "십시오" 문자열로)
 
(같은 사용자의 중간 판 3개는 보이지 않습니다)
3번째 줄: 3번째 줄:
== 본문 ==
== 본문 ==
<poem>[솔로몬 작]
<poem>[솔로몬 작]
:{{절|1}} 하나님, 당신의 판단력 왕에게 주소서.
:{{절|1}} 하나님, 당신의 판단력 왕에게 주십시오.
:: 당신의 옳으심 왕의 아들에게 [주소서].
:: 당신의 옳으심 왕의 아들에게 [주십시오].
:{{절|2}} 그가 당신 백성 옳도록,  
:{{절|2}} 그가 당신 백성 옳도록,  
:: 당신의 가난한 이들 정의로이 ⇔ 판결하리다.
:: 당신의 가난한 이들 정의로이 ⇔ 판결하리다.
17번째 줄: 17번째 줄:
:{{절|7}} 정의가 그의 치세에 [꽃] 피며
:{{절|7}} 정의가 그의 치세에 [꽃] 피며
:: 달이 닳도록 평화가 넘쳐나리다.
:: 달이 닳도록 평화가 넘쳐나리다.
:{{절|8}} 그가 바다부터 바다까지,  
:{{절|8}} 그가 바다부터 바다까지,  
:: 강부터 땅 끝까지 ⇔ 다스리이다.
:: 강부터 땅 끝까지 ⇔ 다스리이다.
26번째 줄: 25번째 줄:
:{{절|11}} 모든 왕들이 ⇔ 그에게 절하며
:{{절|11}} 모든 왕들이 ⇔ 그에게 절하며
:: 모든 이방나라 그를 섬기리이다.
:: 모든 이방나라 그를 섬기리이다.
:{{절|12}} 그가 빈곤한 이 외치면 끄집어 내 주며,
:{{절|12}} 그가 빈곤한 이 외치면 끄집어 내 주며,
:: 가난한 이에게 도움을 끊지 않기 ⇔ 때문이라네.
:: 가난한 이에게 도움을 끊지 않기 ⇔ 때문이라네.
32번째 줄: 32번째 줄:
:{{절|14}} 억눌림과 폭력에서 저희 영혼 갚아 주리니,
:{{절|14}} 억눌림과 폭력에서 저희 영혼 갚아 주리니,
:: 그의 눈 앞에서 저희 생명이 귀중히 여겨지리라.
:: 그의 눈 앞에서 저희 생명이 귀중히 여겨지리라.
:{{절|15}}  
 
::  
:{{절|15}} 그가 오래 살 것이니
:{{절|16}}
:: 그가 쉐바의 금을 담아 들고 오며, 
::  
::{{절|b|15}} 그를 위한 기도가 항상 있으며
::: 그가 날마다 칭송을 얻게 되리라.
:{{절|16}} 땅에 곡식이 넘쳐서
::산꼭대기까지 낱알 날리며,
::{{절|b|16}} 레바논처럼 그의 후손들<sup>2)</sup>,
::: 땅의 풀마냥 ⇔ 도시에서 피어 나게 되리라. 
:{{절|17}} 그의 이름이 길이 있으며,
:{{절|17}} 그의 이름이 길이 있으며,
:: 그의 이름이 해 앞에서 번성하리라.
:: 그의 이름이 해 앞에서 번성하리라.
::{{절|b}} 사람들이 그의 안에서 복을 받으며,
::{{절|b|17}} 사람들이 그의 안에서 복을 받으며,
::: 모든 이방나라 그를 복 있다 하리라.
::: 모든 이방나라 그를 복 있다 하리라.


44번째 줄: 49번째 줄:
:: 그 홀로 놀라운 일 하는 이스라엘의 하나님이니.
:: 그 홀로 놀라운 일 하는 이스라엘의 하나님이니.
:{{절|19}} 그의 영광의 이름도 길이 찬양 받으며
:{{절|19}} 그의 영광의 이름도 길이 찬양 받으며
:: 온 땅마다 그의 영광이 채워지기를. 아멘, 아멘<sup>1)</sup>.
:: 온 땅마다 그의 영광이 채워지기를. 아멘, 아멘.


:{{절|20}} 이샤이의 아들 다윗의 기도가 끝났다.
:{{절|20}} ''이샤이의 아들 다윗의 기도가 끝났다.''


<sup>1)</sup> 히. 되돌려 오고
<sup>1)</sup> 히. 되돌려 오고
<sup>2)</sup> 히. 또 아멘
<sup>2)</sup> 히. 열매들</poem>
</poem>


== 주석 ==
== 주석 ==
76번째 줄: 80번째 줄:
{{빈칸}}
{{빈칸}}
{{시편}}
{{시편}}
[[분류:시편|미_072]]
[[분류:시편|072]]
__NOTOC__
__NOTOC__