성 시므온 송가

모든 지식의 총합을 위한 자유지식위키, 리프위키
Ellif (토론 | 기여)님의 2013년 9월 24일 (화) 19:39 판 (→‎텍스트)

성 시므온 송가 또는 시므온의 노래(

텍스트

라틴어 텍스트 성공회 텍스트 (공동번역) 가톨릭 텍스트 (성무일도)

29 Nunc dimittis servum tuum, Domine,
     secundum verbum tuum in pace:

30 Quia viderunt oculi mei salutare tuum
31 Quod parasti ante faciem omnium populorum:

32 Lumen ad revelationem gentium,
     et gloriam plebis tuæ Israel.


○ Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:
    Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
    et in sæcula sæculorum. Amen.

29 주여, 이제는 말씀하신 대로
     ○ 이 종은 평안히 눈감게 되었습니다.

30 주님의 구원을 제 눈으로 보았습니다.
31 ○ 만민에게 베푸신 구원을 보았습니다.

32 그 구원은 이방인들에게는 주의 길을 밝히는 빛이 되고
     ○ 주의 백성 이스라엘에게는 영광이 됩니다.


○ 영광이 성부와 성자와 성령께,
    처음과 같이 지금도
    그리고 영원히 아멘.

29 주여 말씀하신 대로 *
     이제는 주의 종을 평안히 떠나가게 하소서.

31 만민 앞에 마련하신 주의 구원을 *
30 이미 내 눈으로 보았나이다.

32 이교 백성들에게는 계시의 빛이시요 +
     주의 백성 이스라엘에게는 *
     영광이 되시는 구원을 보았나이다.

○ 영광이 성부와 성자와 성령께,
    처음과 같이 이제와
    항상 영원히. 아멘.

개역개정 메시지 성경 가톨릭 성경

29 주재여 이제는 말씀하신 대로
     종을 평안히 놓아 주시는도다
30 내 눈이 주의 구원을 보았사오니
31 이는 만민 앞에 예비하신 것이요
32 이방을 비추는 빛이요
     주의 백성 이스라엘의 영광이니이다

29 주님, 이제야 말씀하신 대로
     당신 종을 평화로이 떠나게 해 주셨습니다.
30 제 눈이 당신의 구원을 본 것입니다.
31 이는 당신께서 모든 민족들 앞에서 마련하신 것으로
32 다른 민족들에게는 계시의 빛이며
     당신 백성 이스라엘에게는 영광입니다.

}}