니케아-콘스탄티노폴리스 신조: 두 판 사이의 차이
잔글편집 요약 없음 |
잔글편집 요약 없음 |
||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
{| | {| | ||
|- | |- | ||
!한국 가톨릭 번역 | !한국 가톨릭 번역(1997) | ||
!대한성공회 번역 | !대한성공회 번역(2004) | ||
!개신교 (WCC) | !개신교 번역(WCC, 2013) | ||
|- | |- | ||
| | |<poem>한 분이신 하느님을 | ||
저는 믿나이다. 전능하신 아버지, | |||
하늘과 땅과 | |||
유형무형한 만물의 창조주를 믿나이다. | |||
또한 한 분이신 주 예수 그리스도, | |||
하느님의 외아들, 영원으로부터 | |||
성부에게서 나신 분을 믿나이다. | |||
하느님에게서 나신 하느님, | |||
빛에서 나신 빛, | |||
참 하느님에게서 나신 참 하느님으로서, | |||
창조되지 않고 나시어 | |||
성부와 한 본체로서 | |||
만물을 창조하셨음을 믿나이다. | |||
성자께서 저희 인간을 위하여, | |||
저희 구원을 위하여 | |||
하늘에서 내려오셨음을 믿나이다. | |||
또한 성령으로 인하여 | |||
동정 마리아에게서 육신을 취하시어 | |||
사람이 되셨음을 믿나이다. | |||
본시오 빌라도 통치 아래서 저희를 위하여 | |||
십자가에 못박혀 수난하고 묻히셨으며, | |||
성서 말씀대로 사흗날에 부활하시어 | |||
하늘에 올라 성부 오른편에 앉아계심을 믿나이다. | |||
그분께서는 산 이와 죽은 이를 심판하러 | |||
영광 속에 다시 오시리니 | |||
그분의 나라는 끝이 없으리이다. | |||
또한 주님이시며 생명을 주시는 성령을 믿나이다. | |||
성령께서는 성부''와 성자''에게서 발하시고, | |||
성부와 성자와 더불어 영광과 흠숭을 받으시며, | |||
예언자들을 통하여 말씀하셨나이다. | |||
하나이고 거룩하고 보편되며 | |||
사도로부터 이어오는 교회를 믿나이다 | |||
죄를 씻는 유일한 세례를 믿으며, | |||
죽은 이들의 부활과 내세의 삶을 기다리나이다. 아멘.</poem> | |||
|<poem>우리는 믿나이다. | |<poem>우리는 믿나이다. | ||
한 분이시며 전능하신 하느님 아버지, | 한 분이시며 전능하신 하느님 아버지, |
2013년 10월 30일 (수) 16:56 판
한국 가톨릭 번역(1997) | 대한성공회 번역(2004) | 개신교 번역(WCC, 2013) |
---|---|---|
한 분이신 하느님을 |
우리는 믿나이다. |
우리는 한 분이신 성부 하나님을 믿습니다. |