시편 22편: 두 판 사이의 차이
잔글편집 요약 없음 |
잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "소서" 문자열을 "십시오" 문자열로) |
||
(같은 사용자의 중간 판 6개는 보이지 않습니다) | |||
3번째 줄: | 3번째 줄: | ||
== 본문 == | == 본문 == | ||
<poem>[사슴, 새벽 곡조로<sup>1)</sup> 예배인도자[가 이끄는] 다윗의 시] | <poem>[사슴, 새벽 곡조로<sup>1)</sup> 예배인도자[가 이끄는] 다윗의 시] | ||
:{{절|1}} 내 하나님, 내 하나님, 왜 나를 | :{{절|1}} 내 하나님, 내 하나님, 왜 나를 버렸습니까? | ||
:: | ::나의 구원과도 내 울부짓는 소리와도 머시옵니까? | ||
:{{절|2}} 하나님, 나 낮마다 외치지만 씹어대시니, | :{{절|2}} 하나님, 나 낮마다 외치지만 씹어대시니, | ||
::나는 밤에도 조용할 수 없습니다. | ::나는 밤에도 조용할 수 없습니다. | ||
24번째 줄: | 24번째 줄: | ||
:{{절|10}} 당신이 나를 뱃속에서 나오게 했고, | :{{절|10}} 당신이 나를 뱃속에서 나오게 했고, | ||
::내 엄마 모태에서부터 당신이 내 하나님이셨네. | ::내 엄마 모태에서부터 당신이 내 하나님이셨네. | ||
:{{절|11}} 제게서 멀어지지 | :{{절|11}} 제게서 멀어지지 마십시오, | ||
::괴로움이 가까이 왔고, 도울 자 없기 때문입니다. | ::괴로움이 가까이 왔고, 도울 자 없기 때문입니다. | ||
43번째 줄: | 43번째 줄: | ||
:{{절|18}} 그들이 내 옷을 벗겨다 놓고, | :{{절|18}} 그들이 내 옷을 벗겨다 놓고, | ||
::내 옷을 뽑기 물품<sup>7)</sup>으로 만들었습니다. | ::내 옷을 뽑기 물품<sup>7)</sup>으로 만들었습니다. | ||
:{{절|19}} 그러니 '''하나님''' 당신은 제게서 멀어지지 마십시오. | |||
::나의 힘이여, 빨리 나를 도와주십시오. | |||
:{{절|20}} 내 영을 [향한] 저들의 칼들 낚아채 주십시오. | |||
::내 유일한 [삶], 개들의 앞발에서 [구원하십시오]. | |||
:{{절|21}} 날 사자의 입에서 구원하시고, | |||
::들황소의 뿔 앞에서 도우셨습니다. | |||
:{{절|22}} 나 당신 이름을 내 형제들에게 외치고, | |||
::모임 한 가운데서 당신 찬양하리다. | |||
:{{절|23}} '''하나님'''을 경외하고 그를 찬양하며, | |||
::모든 야곱에서 난 이들아, 그에게 영광돌리며, ⇘ | |||
:::모든 이스라엘에서 난 이들아, 그로 두려워하라. | |||
:{{절|24}} 그가 따돌림 받는 이의 고통을 무시도<sup>8)</sup>, 혐오도 하지 않으시고, | |||
::당신 얼굴 돌리지 아니하시고, 그가 외칠 때 들어주셨네. | |||
:{{절| | :{{절|25}} 큰 모임 속에서, 나 당신 안에 찬양 드리고,<sup>9)</sup>, | ||
::당신 경외하는 그들 앞에서 내 소원 갚겠나이다. | |||
:{{절|26}} 가난한 사람들 먹고 즐거워하며, | |||
::내 | ::'''하나님'''을 찾는 사람들이 그를 찬양하리니, ⇘ | ||
:{{절| | :::그들의 마음은 영원히 생명 넘치리. | ||
:: | :{{절|27}} 온 땅 끝에서 '''하나님'''을 기억해 내고 [주께] 돌아오며, | ||
::나라들의 온 백성이 당신 얼굴 앞에 경배하리라. | |||
: | :{{절|28}} 왕국은<sup>10)</sup> '''하나님'''의 것이며, | ||
::그가 나라들을 다스리시니. | |||
:{{절|29}} [사람들로] 넘치는 온 땅이 당신 얼굴 앞에서 먹고 경배할 것이며, | |||
::재로 돌아갈, 제 영 [다시] 살릴 수 없는 모든 이들이 엎드리리라. | |||
:{{절|30}} 자손들이 당신을 섬기며, | |||
::살 동안 내 주 이름 기억하리라. | |||
:{{절|31}} 그들 다가와서 태어날 이들에게도, | |||
::당신이 하신 일, 당신 정의를 선포하리라. | |||
:: | |||
:{{절|27}} | |||
:: | |||
:{{절|28}} | |||
:: | |||
:{{절|29}} | |||
:: | |||
:{{절|30}} | |||
:: | |||
:{{절|31}} | |||
:: | |||
<sup>1)</sup> 히. 알옐렛으로, 그 샤하르로; 가. '새벽 암사슴' 가락으로; 개. 아얠렛샤할(사슴이란 곡조)에 | <sup>1)</sup> 히. 알옐렛으로, 그 샤하르로; 가. '새벽 암사슴' 가락으로; 개. 아얠렛샤할(사슴이란 곡조)에 | ||
78번째 줄: | 81번째 줄: | ||
<sup>6)</sup> 가. 보고 좋아라합니다 | <sup>6)</sup> 가. 보고 좋아라합니다 | ||
<sup>7)</sup> 또는 '무나 대상' | <sup>7)</sup> 또는 '무나 대상' | ||
<sup>8)</sup> 히. 경멸, 멸시 | |||
<sup>9)</sup> 개, 가. 나의 찬송은 주깨로부터 온 것이니; 공. 내가 주를 찬송함도 주께서 주심이니 | |||
<sup>10)</sup> 또는 '땅마다', '국가는' | |||
</poem> | </poem> | ||
116번째 줄: | 122번째 줄: | ||
* [[성공회]]에서는 [[성 목요일]]에 성체 수직 직전 제단막을 걷을 때 낭송한다. | * [[성공회]]에서는 [[성 목요일]]에 성체 수직 직전 제단막을 걷을 때 낭송한다. | ||
{{빈칸}} | |||
{{시편}} | {{시편}} | ||
[[분류:시편|022]] | [[분류:시편|022]] | ||
__NOTOC__ |
2021년 9월 26일 (일) 10:29 기준 최신판
시편 22편은 시편의 스물두번째 장으로, 70인역에서는 21편이다.
본문
[사슴, 새벽 곡조로1) 예배인도자[가 이끄는] 다윗의 시]
1 내 하나님, 내 하나님, 왜 나를 버렸습니까?
나의 구원과도 내 울부짓는 소리와도 머시옵니까?
2 하나님, 나 낮마다 외치지만 씹어대시니,
나는 밤에도 조용할 수 없습니다.
3 그러나 당신은 거룩하시고,
이스라엘의 찬송 속에 머무시는 분.
4 우리 아비들이 당신께 기댔으며,
그들이 믿었더니 당신께서 그들을 구해 내셨습니다.
5 당신께 외쳤더니 그들이 빠져나왔고,
당신께 기댔으므로 그들이 부끄러울 일이 없었습니다.
6 근데 나는 지렁이2), 사람이 아니어서,
망신 당하는 사람이며, 사람들 속에서 멸시당하네.
7 날 바라보는 모두가 날 놀리고,
입술을 열곤 머리를 흔들거리네.
8 “쟨 하나님께 [모두] 맡겼다니3) 그가 구해내겠지.
걔가 그를 기뻐하니 그가 구출해내라고 해.”
9 당신은 나를 모태에서 끌어내시고,
내 엄마 가슴 속에서 내가 기대게 한 분.
10 당신이 나를 뱃속에서 나오게 했고,
내 엄마 모태에서부터 당신이 내 하나님이셨네.
11 제게서 멀어지지 마십시오,
괴로움이 가까이 왔고, 도울 자 없기 때문입니다.
12 날 둘러쌉니다, 수 많은 숫소들이.
바산의 힘센 [녀석들이] 나에게 몰려옵니다.
13 그들이 할퀴고 울부짓는 사자처럼
내 위에서 입을 쫙 벌립니다.
14 쏟아진 물처럼, 내 모든 뼈가 쪼개지고,
내 마음은 내 가슴 속에서 촛농처럼 녹아내렸습니다.
15 내 힘은 점토처럼 마르고, ⇘
혀는 턱에 붙어버렸는데,
당신[마저] 초미세먼지4)를 몰아치시는군요!
16 개들이 나를 서성입니다.
악한 군중 떼들이 나를 둘러싸고 ⇘
내 손발을 파들어갑니다5).
17 내 뼈 갯수를 [눈으로] 셀 수 있게 되니,
그들은 나를 보고 또 쳐다봅니다6).
18 그들이 내 옷을 벗겨다 놓고,
내 옷을 뽑기 물품7)으로 만들었습니다.
19 그러니 하나님 당신은 제게서 멀어지지 마십시오.
나의 힘이여, 빨리 나를 도와주십시오.
20 내 영을 [향한] 저들의 칼들 낚아채 주십시오.
내 유일한 [삶], 개들의 앞발에서 [구원하십시오].
21 날 사자의 입에서 구원하시고,
들황소의 뿔 앞에서 도우셨습니다.
22 나 당신 이름을 내 형제들에게 외치고,
모임 한 가운데서 당신 찬양하리다.
23 하나님을 경외하고 그를 찬양하며,
모든 야곱에서 난 이들아, 그에게 영광돌리며, ⇘
모든 이스라엘에서 난 이들아, 그로 두려워하라.
24 그가 따돌림 받는 이의 고통을 무시도8), 혐오도 하지 않으시고,
당신 얼굴 돌리지 아니하시고, 그가 외칠 때 들어주셨네.
25 큰 모임 속에서, 나 당신 안에 찬양 드리고,9),
당신 경외하는 그들 앞에서 내 소원 갚겠나이다.
26 가난한 사람들 먹고 즐거워하며,
하나님을 찾는 사람들이 그를 찬양하리니, ⇘
그들의 마음은 영원히 생명 넘치리.
27 온 땅 끝에서 하나님을 기억해 내고 [주께] 돌아오며,
나라들의 온 백성이 당신 얼굴 앞에 경배하리라.
28 왕국은10) 하나님의 것이며,
그가 나라들을 다스리시니.
29 [사람들로] 넘치는 온 땅이 당신 얼굴 앞에서 먹고 경배할 것이며,
재로 돌아갈, 제 영 [다시] 살릴 수 없는 모든 이들이 엎드리리라.
30 자손들이 당신을 섬기며,
살 동안 내 주 이름 기억하리라.
31 그들 다가와서 태어날 이들에게도,
당신이 하신 일, 당신 정의를 선포하리라.
1) 히. 알옐렛으로, 그 샤하르로; 가. '새벽 암사슴' 가락으로; 개. 아얠렛샤할(사슴이란 곡조)에
2) 히. 연지벌레(kermes ilicis)
3) 히. 굴렸으니; 개. 믿었으니
4) 히. 죽음의 먼지;
5) 새, 가. 묶었습니다
6) 가. 보고 좋아라합니다
7) 또는 '무나 대상'
8) 히. 경멸, 멸시
9) 개, 가. 나의 찬송은 주깨로부터 온 것이니; 공. 내가 주를 찬송함도 주께서 주심이니
10) 또는 '땅마다', '국가는'