도서관의 자유에 관한 선언: 두 판 사이의 차이
(번역 완료. 일단 책을 확보하면 나중에 추가하는 것으로 합시다.) |
잔글 (→바깥고리) |
||
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다) | |||
21번째 줄: | 21번째 줄: | ||
== 주 == | == 주 == | ||
{{reflist}} | {{reflist}} | ||
== 바깥고리 == | |||
* <span style="color: #666666; font-size: 13px">'''(한국어 공식)'''</span> {{웹 인용|날짜=2006-07|url=https://www.jla.or.jp/portals/0/html/jiyu/freedom_korean.pdf|제목=도서관의 자유에 관한 선언 1979년 개정|출판사=사단법인 일본도서관협회|번역자1=정현태|번역자2=조재순|번역자3=松山巖|보존날짜=2013-07-01|보존url=https://web.archive.org/web/20130701231325/https://www.jla.or.jp/portals/0/html/jiyu/freedom_korean.pdf}} | |||
== 참고문헌 == | == 참고문헌 == |
2023년 10월 14일 (토) 17:12 판
도서관의 자유에 관한 선언(일본어:
역사
제정
이 선언은 1950년대 냉전으로 인해 보수정권과 공산당 간의 정치적 혼란이 격화되는 가운데, 피의 메이데이사건으로 인해 파괴활동방지법이 제정되면서 치안관서에서 도서관에 대한 간섭이 시작되려고 하던 때 생겨났다. 이미 2차대전 중이던 1942(소화 17)년에 도서관 대상 도서 삭제 등의 경험을 겪은 도서관 관계자들에게는 패전 이후에도 정치적 혼란 가운데 공안 관계자들에 의한 열람표의 조사, 도서관 내 공간 사용단체의 조사, 지방교육청에 의한 구입도서에 대한 간섭 등 부당한 요구가 쏟아지면서 ‘도서관의 저항선’이 무엇인지에 대해 고민해 가고 있던 중, 1952년 2월 치치부시립도서관에서 나카지마 켄조-(
이후 12월 9일 사이타마현 공공도서관장인 니라츠카 이치사부로-(
개정
1976년 시카타 야스오가 소학관이 발간한 동화책을 읽던 중 피노키오의 장애차별 표현을 이유로 출판 중단을 요구하는 반면, 도서관에서도 제거를 요구하면서, 도서관의 자유에 대한 논의가 재개된다. 이 사태를 계기로 1979년 처음 3개항이던 선언에 신규로 3항이 추가되면서 총 4개 항목이 되어 현행에 이른다.
주요 내용
현행 내용은 다음과 같다.
도서관은, 기본적 인권 중 하나인 알 자유(알 권리)를 가진 국민에게, 자료나 시설을 제공하는 것을 가장 중요한 책무로 삼는다. 그 책무를 다하기 위해, 도서관은 다음을 확언하고 실천한다.
- 도서관은 자료취득의 자유를 가진다.
- 도서관은 자료제공의 자유를 가진다.
- 도서관은 이용자의 비밀을 지킨다.
- 도서관은 모든 검열을 반대한다.
주
바깥고리
- (한국어 공식) 도서관의 자유에 관한 선언 1979년 개정. 사단법인 일본도서관협회 (2006년 7월). 2013년 7월 1일에 보존된 문서.
참고문헌
- (일본어) 安里, のり子, ウエルトハイマー, アンドリュー, 根本, 彰 (2011). 小説『図書館戦争』と「図書館の自由に関する宣言」の成立. 《日本図書館情報学会誌》 57 (1): 19-32. doi:10.20651/jslis.57.1_19.
- (일본어) 図書館の自由に関する宣言. 日本図書館協会. 2023년 9월 17일에 확인.