눈의 진군: 두 판 사이의 차이
(→가사) |
잔글 (→가사) |
||
66번째 줄: | 66번째 줄: | ||
연기만 날 수밖에 생나무를 태우니 | 연기만 날 수밖에 생나무를 태우니 | ||
떨떠름 얼굴 표정 늘어놓는 참전담 | 떨떠름 얼굴 표정 늘어놓는 참전담 | ||
“아이 셔” 하게 하는 매실장아찌 한 개 | “아이 셔” 하게 하는 매실장아찌 한 개</poem> | ||
</poem> | |-style="vertical-align: top;" | ||
|<poem>{{Ruby-ja|着|き}}の{{Ruby-ja|身|み}}{{Ruby-ja|着|き}}のまゝ {{Ruby-ja|氣樂|キラク}}な{{Ruby-ja|臥所|ふしど}} | |||
{{Ruby-ja|背嚢|ハイノウ}}{{Ruby-ja|枕|まくら}}に {{Ruby-ja|外套|ガイトウ}}{{Ruby-ja|被|かぶ}}りゃ | |||
{{Ruby-ja|背|せな}}の{{Ruby-ja|温|ぬく}}みで{{Ruby-ja|雪|ゆき}}{{Ruby-ja|融|と}}け{{Ruby-ja|掛|かゝ}}る | |||
{{Ruby-ja|夜具|ヤグ}}の{{Ruby-ja|黍殻|きびがら}} シッポリ{{Ruby-ja|濡|ぬ}}れて | |||
{{Ruby-ja|結|むす}}び{{Ruby-ja|兼|か}}ねたる {{Ruby-ja|露營|ロエイ}}の{{Ruby-ja|夢|ゆめ}}を | |||
{{Ruby-ja|月|つき}}は{{Ruby-ja|冷|つめ}}たく{{Ruby-ja|顏|かほ}}{{Ruby-ja|覗|のぞ}}き{{Ruby-ja|込|こ}}む</poem> | |||
|<poem>{{Ruby-ja|着|き}}の{{Ruby-ja|身|み}}{{Ruby-ja|着|き}}のまま{{Ruby-ja|気楽|きらく}}な{{Ruby-ja|臥所|ふしど}} | |||
{{Ruby-ja|背嚢|はいのう}}{{Ruby-ja|枕|まくら}}に{{Ruby-ja|外套|がいとう}}{{Ruby-ja|被|かぶ}}りゃ | |||
{{Ruby-ja|背|せな}}の{{Ruby-ja|温|ぬく}}みで{{Ruby-ja|雪|ゆき}}{{Ruby-ja|解|ど}}けかかる | |||
{{Ruby-ja|夜具|やぐ}}の{{Ruby-ja|黍殻|きびがら}}しっぽり{{Ruby-ja|濡|ぬ}}れて | |||
{{Ruby-ja|結|むす}}びかねたる{{Ruby-ja|露営|ろえい}}の{{Ruby-ja|夢|ゆめ}}を | |||
{{Ruby-ja|月|つき}}は{{Ruby-ja|冷|つめ}}たく{{Ruby-ja|顔|かお}}{{Ruby-ja|覗|のぞ}}き{{Ruby-ja|込|こ}}む</poem> | |||
| | |||
| | |||
|} | |} | ||
2021년 4월 26일 (월) 19:58 판
《눈의 진군》(일본어:
역사
나가이 켄시는 청일전쟁 제2군 군악대의 군악차장으로 출정해, 여순전투와 위해전투를 돌아다녔다. 위해전투에 참가했을 때의 경험과 주변의 이야기를 바탕으로 작곡하였다. 이 당시 중국 전장에 있던 일본군들은 눈속에서 배고픔과 추움을 견뎌야 했기에, 나가이는 그 모습을 빠짐없이 관찰해 작곡한 것으로 보인다. 이후 1895년 8월 《음악잡지》(音楽雑誌) 52호에 실려 처음 출간되었고, 그해 10월에는 《대동군가》 꽃권(大東軍歌 花の巻)에 실려 군가로 인정되었다[2][3]. 곡은 장병들 사이에 빠르게 퍼져 애창되었으며, 당시 사령관이던 오오야마 이야오(大山巌)는 이 곡을 좋아해 죽기 직전까지 병상에서 노래 음반을 들었다고 한다[4].
음가 변화
가사
가사는 1911년 가사를 바탕으로 19세기 말의 이체를 포함하였다.
역사적 가나 | 현대 가나 | 현재 발음 | 한국어 번역 |
---|---|---|---|
|
유키노 신군 코-리오 후ㄴ데 |
눈 위를 진군 얼음을 밟아가며 | |
|
야카누 히모노니 하ㄴ니에 메시니 |
안데운 건어물에 설익은 밥 먹네 | |
|
|
미디어 활용
- 걸즈앤 판처 9화와 극장판에 인용 수록되었다.
함께 부르면 좋은 노래
주
참고문헌
- 李有姫(이유희) (2017년 3월 22일). 明治・昭和軍歌にみる近代的特徴 : 楽曲・テーマ・言語表現を中心に(메이지·쇼와 군가에서 보이는 근대적 특징 - 악곡, 테마, 언어표현을 중심으로) (오사카대학 박사학위 논문). doi:10.18910/61833.
- (일본어) 小村公次 (2011년 3월). 《徹底検証・日本の軍歌 : 戦争の時代と音楽》. 学習の友社. ISBN: 978-4-7617-0671-5
- 長谷川由美子, 綿抜豊昭 (2009년 10월 30일). 「明治時代出版「軍歌集」にみる軍歌の変遷について」. 《『図書館情報メディア研究』》 (『図書館情報メディア研究』編集委員会) 7 (1): 17-25. doi:10.15068/00131194.
- (일본어) 堀内敬三 (1969년 9월). 《定本 日本の軍歌》. 実業之日本社
- (일본어) 後藤露渓 (1898년 10월). 《明笛独習》. 又間精華堂
- (일본어) 新井省五郎 (1898년 10월). 《手風琴独まなび. 下の巻》. 十字屋