본문으로 이동

국한문혼용: 두 판 사이의 차이

63 바이트 추가됨 ,  2024년 4월 27일 (토)
잔글
일부 점검
(새 문서: '''국한문혼용'''(國漢文混用)은 한국어 표기법의 일종으로, 한글(국문)과 한자(한문)을 섞어서 쓰는 것을 말한다. == 혼용 정도 == 고유어도 한자로 적고 훈을 살려 읽는 일본어와는 달리 현대적 국한문혼용은 한자어만 한자로 표기하는 것이 일반적이다. 현대적 용례에서도 사용하는 한자의 범주에도 다음과 같이 차이가 존재한다. * 모든 漢字語를...)
 
잔글 (일부 점검)
 
1번째 줄: 1번째 줄:
'''국한문혼용'''(國漢文混用)은 [[한국어]] 표기법의 일종으로, [[한글]](국문)[[한자]](한문)을 섞어서 쓰는 것을 말한다.
'''국한문혼용'''(國漢文混用)은 [[한자]](한문)를 쓰는 것을 원칙으로 하되 한자로 표기할 수 없는 부분은 [[한글]](국문)로 쓰는 [[한국어 표기법]]의 일종이다.


== 혼용 정도 ==
== 혼용 정도 ==
9번째 줄: 9번째 줄:
* 漢字語 중 임의의 단어만 選擇해 漢字로 표기
* 漢字語 중 임의의 단어만 選擇해 漢字로 표기


제대로 된 국한혼용문으로 보긴 어렵지만, [[신문]]이나 텔레비전 [[뉴스]]에서 '中', '日', '與', '野'와 같이 주요 단어의 줄임말로서 한자 한글자를 사용하는 경우가 많다.
제대로 된 국한혼용문으로 보긴 어렵지만, [[신문]]이나 텔레비전 [[뉴스]]에서 ‘中’, ‘日’, ‘與’, ‘野’와 같이 주요 단어의 줄임말로서 한자 한글자를 사용하는 경우가 많다.


[[분류:한국어]]
[[분류:한국어]]
[[분류:표기법]]
[[분류:표기법]]