본문으로 이동

시편 109편: 두 판 사이의 차이

136 바이트 추가됨 ,  2023년 4월 10일 (월)
편집 요약 없음
편집 요약 없음
편집 요약 없음
 
3번째 줄: 3번째 줄:
== 본문 ==
== 본문 ==
<poem>[예배인도자에게, 다윗, 시]
<poem>[예배인도자에게, 다윗, 시]
{{절|1}} 내 찬양이신 내 하나님,
:{{절|1}} 내 찬양이신 내 하나님,
조용하지 마십시오.
:: 조용하지 마십시오.
{{절|2}} 악한 입과 속이는 입이 날 향하며
:{{절|2}} 악한 입과 속이는 입이 날 향하며
거짓된 혀가 열려 내 이야기 쏟아냅니다.
:: 거짓된 혀가 열려 내 이야기 쏟아냅니다.
{{절|3}} 혐오발언이 나를 둘렀고,
:{{절|3}} 혐오발언이 나를 둘렀고,
명분도 없이 나와 싸워댑니다.
:: 명분도 없이 나와 싸워댑니다.
{{절|4}} 내 사랑에 답하여<sup>1)</sup>
:{{절|4}} 내 사랑에 답하여<sup>1)</sup>
나를 대적하니 나는 기도만 할 뿐.
:: 나를 대적하니 나는 기도만 할 뿐.
{{절|5}} 선에 악을 나에게 던지고,
:{{절|5}} 선에 악을 나에게 던지고,
내 사랑에 혐오를 [돌려 줬으니],
:: 내 사랑에 혐오를 [돌려 줬으니],
{{절|6}} 그에게 악인이 찾아와
:{{절|6}} 그에게 악인이 찾아와
사탄이 그의 오른편에 서게 하십시오.
:: 사탄이 그의 오른편에 서게 하십시오.
{{절|7}} 재판이 벌어지면 그의 유죄가 드러나며
:{{절|7}} 재판이 벌어지면 그의 유죄가 드러나며
그의 기도가 죄가 되게 하십시오.
:: 그의 기도가 죄가 되게 하십시오.
{{절|8}} 그의 나날이 짧아져
:{{절|8}} 그의 나날이 짧아져
다른 이 그의 산업을 가져가게 하십시오.
:: 다른 이 그의 산업을 가져가게 하십시오.
{{절|9}} 그의 아들들은 고아가,
:{{절|9}} 그의 아들들은 고아가,
여자는 과부가 ⇔ 되게 하십시오.
:: 여자는 과부가 ⇔ 되게 하십시오.
{{절|10}} 그의 아들들은 바들바들 걸으며
:{{절|10}} 그의 아들들은 바들바들 걸으며
무너진 집터에서 이리저리 빌어먹게 하십시오.
:: 무너진 집터에서 이리저리 빌어먹게 하십시오.
{{절|11}} 채권자가 그가 번 모두를 채가게 하시고,
:{{절|11}} 채권자가 그가 번 모두를 채가게 하시고,
낯선 이들이 그의 성과를 망치게 하십시오.
:: 낯선 이들이 그의 성과를 망치게 하십시오.
{{절|12}} 그에게 동정마저 느끼지 않게 하시고,
:{{절|12}} 그에게 동정마저 느끼지 않게 하시고,
그의 고아들 불쌍히 여길자[마저] 없게 하십시오.
:: 그의 고아들 불쌍히 여길자[마저] 없게 하십시오.
{{절|13}} 그를 이을 자 끊어져 버려서
:{{절|13}} 그를 이을 자 끊어져 버려서
[족보에서] 다음 대의 이름이 사라지게 하십시오.
:: [족보에서] 다음 대의 이름이 사라지게 하십시오.
{{절|14}} 그의 아비 죄를 '''하나님'''께서 기억해 두시고,
:{{절|14}} 그의 아비 죄를 '''하나님'''께서 기억해 두시고,
그 어미의 잘못이 지워지지 않게 하십시오.
:: 그 어미의 잘못이 지워지지 않게 하십시오.
{{절|15}} 그들이<sup>2)</sup> 하나님 앞에 항상 있기에
:{{절|15}} 그들이<sup>2)</sup> 하나님 앞에 항상 있기에
땅에서 그들 기록이 지워지게 하십시오.
:: 땅에서 그들 기록이 지워지게 하십시오.
{{절|16}} 사랑을 베풀어야 하는 것을 기억에서 빼먹곤,
:{{절|16}} 사랑을 베풀어야 하는 것을 기억에서 빼먹곤,
낮은 이와 빈곤한 이를 좇아가 ⇘
:: 낮은 이와 빈곤한 이를 좇아가 ⇘
죽이려고 마음을 부숴 버렸습니다.
::: 죽이려고 마음을 부숴 버렸습니다.
{{절|17}} 그가 사랑하는 저주문이 자신에게 향하고,
:{{절|17}} 그가 사랑하는 저주문이 자신에게 향하고,
그가 빌지 않으려는 축복이 그에게서 멀어지리라.
:: 그가 빌지 않으려는 축복이 그에게서 멀어지리라.
{{절|18}} 자신의 저주가 그의 옷처럼 입히고,  
:{{절|18}} 자신의 저주가 그의 옷처럼 입히고,  
심장에 바다같이, 뼈에 지방같이 ⇔ 들어차리니
:: 심장에 바다같이, 뼈에 지방같이 ⇔ 들어차리니
{{절|19}} 이것이 그를 감싼 의복이 [되도록],
:{{절|19}} 이것이 그를 감싼 의복이 [되도록],
그가 항상 차게 될 벨트가 ⇔ 되게 하십시오.
:: 그가 항상 차게 될 벨트가 ⇔ 되게 하십시오.
{{절|20}} 이것이 대항자들이 '''하나님'''에게서 받을 것.
:{{절|20}} 이것이 대항자들이 '''하나님'''에게서 받을 것.
내 영 향해 악을 말한 이들 것.
:: 내 영 향해 악을 말한 이들 것.
{{절|21}} 그러나 당신 '''하나님''', 내 주님. ⇘
:{{절|21}} 그러나 당신 '''하나님''', 내 주님. ⇘
나와 함께 계십시오, 당신 이름 때문에.
:: 나와 함께 계십시오, 당신 이름 때문에.
당신 자애는 좋으시니 저를 끄집어 내 주십시오.  
::: 당신 자애는 좋으시니 저를 끄집어 내 주십시오.  
{{절|22}} 저는 낮아져 필요한 것 많고,
:{{절|22}} 저는 낮아져 필요한 것 많고,
제 안의 ⇔ 마음, 상처로 [가득합니다].
:: 제 안의 ⇔ 마음, 상처로 [가득합니다].
{{절|23}} 사그라지는<sup>3)</sup> 그림자처럼 걷다가,
:{{절|23}} 사그라지는<sup>3)</sup> 그림자처럼 걷다가,
메뚜기같이 떨궈집니다.
:: 메뚜기같이 떨궈집니다.
{{절|24}} 밥을 굶어 무릎이 흔들거리고,
:{{절|24}} 밥을 굶어 무릎이 흔들거리고,
몸의 지방이 다 탔습니다.  
:: 몸의 지방이 다 탔습니다.  
{{절|25}} 나는 그들에게 뒷담거리가 되어서
:{{절|25}} 나는 그들에게 뒷담거리가 되어서
나를 보면 머리를 흔들댑니다.
:: 나를 보면 머리를 흔들댑니다.
{{절|26}} 저를 도와 주십시오, '''주''' 내 하나님,
:{{절|26}} 저를 도와 주십시오, '''주''' 내 하나님,
당신 자애로서 저를 구원해 주십시오.
:: 당신 자애로서 저를 구원해 주십시오.
{{절|27}} 그려면 저들이 이것이 당신의 손이고,  
:{{절|27}} 그려면 저들이 이것이 당신의 손이고,  
당신 '''하나님'''이 이것을 만드심을 ⇔ 알게 됩니다.
:: 당신 '''하나님'''이 이것을 만드심을 ⇔ 알게 됩니다.
{{절|28}} 그들이 저주할 때 당신은 복을 줍니다.
:{{절|28}} 그들이 저주할 때 당신은 복을 줍니다.
그들이 일어났을 때 부끄럽게 되리니, ⇘
:: 그들이 일어났을 때 부끄럽게 되리니, ⇘
당신 종이 기뻐하겠습니다.
::: 당신 종이 기뻐하겠습니다.
{{절|29}} 나를 대항하는 이들 굴욕을 옷입고,
:{{절|29}} 나를 대항하는 이들 굴욕을 옷입고,
부끄러움을 겉옷처럼 두르리이다.
:: 부끄러움을 겉옷처럼 두르리이다.
{{절|30}} 내 입술로 하나님을 많이 감사하고,
:{{절|30}} 내 입술로 하나님을 많이 감사하고,
많은 사람 가운데서 그를 찬송하리라.
:: 많은 사람 가운데서 그를 찬송하리라.
{{절|31}} 그는 가난한 이 곁에 서시네―
:{{절|31}} 그는 가난한 이 곁에 서시네―
그의 영을 재판관에게서 구원하시려.
:: 그의 영을 재판관에게서 구원하시려.


<sup>1)</sup> 또는 ‘내가 사랑하던 이들까지’
<sup>1)</sup> 또는 ‘내가 사랑하던 이들까지’