시편 119편: 두 판 사이의 차이
2/22
(사순절 기획으로 알렢 번역. (1/22)) |
(2/22) |
||
21번째 줄: | 21번째 줄: | ||
:{{절|7}} 당신의 정당한 판정을 내가 배울 때, ⇔ | :{{절|7}} 당신의 정당한 판정을 내가 배울 때, ⇔ | ||
:: 내가 올곧은 마음으로 당신을 찬양하리라. | :: 내가 올곧은 마음으로 당신을 찬양하리라. | ||
:{{절|8}} 나 당신의 그 | :{{절|8}} 나 당신의 그 법률들 지켜 [가]리니, | ||
:: 완전히 나를 버리지 말아 [주소서]<sup>1)</sup>. | :: 완전히 나를 버리지 말아 [주소서]<sup>1)</sup>. | ||
;כ | ;כ 벹 | ||
:{{절|9}} | :{{절|9}} 어찌 해야 젊은이가 그의 [살] 길 깨끗하게 씻을까? | ||
:: | :: 당신의 말씀을 따라 지킬 때라네. | ||
:{{절|10}} | :{{절|10}} 내 온 맘으로 당신을 찾습니다. | ||
:: | :: 나 당신의 명령에서 떠나 길을 잃지 않도록. | ||
:{{절|11}} | :{{절|11}} 내 맘 속에 당신 말씀 간직했습니다. | ||
:: | :: 당신께 죄를 짓지 않으려. | ||
:{{절|12}} | :{{절|12}} 당신 '''하나님'''은 경배받으시리니, | ||
:: | :: 당신의 법률들을 내게 가르치소서. | ||
:{{절|13}} | :{{절|13}} 당신 입에서 [내신] 모든 판정들, ⇔ | ||
:: | :: 내 입술로 모두 읊었습니다. | ||
:{{절|14}} | :{{절|14}} 당신의 약속하신 길 위에서, | ||
:: | :: 모든 재물을 [얻은] 것보다 [더] 기뻐합니다. | ||
:{{절|15}} | :{{절|15}} 당신 규율 속을 나 [깊이] 새기며, | ||
:: | :: 당신의 길들 유의해 살피렵니다. | ||
:{{절|16}} | :{{절|16}} 당신의 법령들 내가 기뻐 즐기며, | ||
:: | :: 당신 말씀들 잊지 않겠습니다. | ||
;ג 기멜 | ;ג 기멜 |