노래 오라쇼: 두 판 사이의 차이
잔글
→라틴어 성가
잔글 (→라틴어 성가) |
잔글 (→라틴어 성가) |
||
33번째 줄: | 33번째 줄: | ||
너희 모든 나라들아, 그를 송축하여라. | 너희 모든 나라들아, 그를 송축하여라. | ||
2 그의 사랑 우리에게 뜨겁고 | 2 그의 사랑 우리에게 뜨겁고 | ||
그의 진실하심 영원하시다. | 그의 진실하심 영원하시다. | ||
○ 영광이 성부와 성자와 성령께, | ○ 영광이 성부와 성자와 성령께, | ||
46번째 줄: | 46번째 줄: | ||
!라틴어 원문 | !라틴어 원문 | ||
!이치츠키관 독음 | !이치츠키관 독음 | ||
!한국어(성공회, 공동번역 개정) | |||
|- | |- | ||
|<poem>29 Nunc dimittis servum tuum, Domine, | |<poem>29 Nunc dimittis servum tuum, Domine, | ||
67번째 줄: | 68번째 줄: | ||
시쿠 에라 엠 뽀로센페 | 시쿠 에라 엠 뽀로센페 | ||
묘에 노키, 셈페'리 세콜로 세콜로로 아(멘).</poem> | 묘에 노키, 셈페'리 세콜로 세콜로로 아(멘).</poem> | ||
|<poem>29 주여, = 이 종은 | |<poem>29 주여, = 이 종은 = 눈감게 되었습니다. | ||
↑ 이제는 말씀하신 대로 | ↑ 이제는 말씀하신 대로 ↑ 평안히 | ||
30 주님의 구원을 제 눈으로 보았습니다. | 30 주님의 구원을 제 눈으로 보았습니다. | ||
31 만민에게 베푸신 구원을 보았습니다. | 31 만민에게 베푸신 구원을 보았습니다. | ||
32 그 구원은 이방인들에게는 주의 길을 밝히는 빛이 되고 | 32 [그 구원은] 이방인들에게는 주의 길을 밝히는 빛이 되고 | ||
주의 백성 이스라엘에게는 영광이 됩니다. | 주의 백성 이스라엘에게는 영광이 됩니다. | ||