보이저 금제 음반/내용: 두 판 사이의 차이

6 바이트 제거됨 ,  2018년 11월 17일 (토)
잔글
(새 문서: {{Multiple image |direction=vertical |align=right |width=225|image1=The Sounds of Earth - GPN-2000-001976.jpg|caption1=The Voyager Golden Record|image2=The Sounds...)
 
88번째 줄: 88번째 줄:


{| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto 1em auto"
{| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto 1em auto"
! Track !! Time !! Language !! Speaker<ref>{{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=aV43X8KkbUk|title=The Voyager Interstellar Record – 3/31 UN Greetings Whale Greetings|accessdate=February 10, 2012}}</ref><ref>{{cite book|last=Sagan|first=Carl|title=Murmurs of Earth: The Voyager Interstellar Record|year=1978|isbn=0345315367}}</ref>  !! Original !! English translation
! 트랙 !! 시간 !! 언어 !! Speaker<ref>{{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=aV43X8KkbUk|title=The Voyager Interstellar Record – 3/31 UN Greetings Whale Greetings|accessdate=February 10, 2012}}</ref><ref>{{cite book|last=Sagan|first=Carl|title=Murmurs of Earth: The Voyager Interstellar Record|year=1978|isbn=0345315367}}</ref>  !! Original !! English translation
|-
|-
| 2 || 0:00:00 || Sumerian || David L. Owen || {{cuneiform|sux|𒁲𒈠𒃶𒈨𒂗}}  {{transl|sux|''silim-ma hé-me-en''}} || May all be well
| 2 || 0:00:00 || 수메르어 || David L. Owen || 𒁲𒈠𒃶𒈨𒂗 ''silim-ma hé-me-en'' || 모든 일이 잘 되기를.
|-
|-
| 2 || 0:00:04 || Ancient Greek || [[Frederick Ahl|Frederick M. Ahl]] || {{lang|grc| Οἵτινές ποτ᾿ ἔστε χαίρετε! Εἰρηνικῶς πρὸς φίλους ἐληλύθαμεν φίλοι.}} (''Hoitines pot'este chairete! Eirēnikōs pros philous elēlythamen philoi.'') || Greetings to you, whoever you are. We come in friendship to those who are friends.{{refn|group=n|Somewhat loose translation; per NASA.}}
| 2 || 0:00:04 || 고대 그리스어 || [[Frederick Ahl|Frederick M. Ahl]] || {{lang|grc| Οἵτινές ποτ᾿ ἔστε χαίρετε! Εἰρηνικῶς πρὸς φίλους ἐληλύθαμεν φίλοι.}} (''Hoitines pot'este chairete! Eirēnikōs pros philous elēlythamen philoi.'') || 당신이 누구던 간에, 인사를 전합니다.
Greetings to you, whoever you are. We come in friendship to those who are friends.
|-
|-
| 2 || 0:00:11 || Portuguese || Janet Sternberg || {{lang|pt|Paz e felicidade a todos}} || Peace and happiness to everyone
| 2 || 0:00:11 || 포르투갈어 || Janet Sternberg || {{lang|pt|Paz e felicidade a todos}} || Peace and happiness to everyone
|-
|-
| 2 || 0:00:14 || Cantonese || Stella Fessler || {{zh|c=各位好嗎?祝各位平安健康快樂。|j=''Gok<sup>3</sup> wai<sup>2</sup> hou<sup>2</sup> maa<sup>1</sup>? Zuk<sup>1</sup> gok<sup>3</sup> wai<sup>2</sup> ping<sup>4</sup> on<sup>1</sup> gin<sup>6</sup> hong<sup>1</sup> faai<sup>3</sup> lok<sup>6</sup>.''|labels=no}} || How's everyone? Wish you peace, health and happiness
| 2 || 0:00:14 || Cantonese || Stella Fessler || {{zh|c=各位好嗎?祝各位平安健康快樂。|j=''Gok<sup>3</sup> wai<sup>2</sup> hou<sup>2</sup> maa<sup>1</sup>? Zuk<sup>1</sup> gok<sup>3</sup> wai<sup>2</sup> ping<sup>4</sup> on<sup>1</sup> gin<sup>6</sup> hong<sup>1</sup> faai<sup>3</sup> lok<sup>6</sup>.''|labels=no}} || How's everyone? Wish you peace, health and happiness