시편 37편: 두 판 사이의 차이
잔글
문자열 찾아 바꾸기 - "피난처" 문자열을 "대피소" 문자열로
잔글 (→본문) |
잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "피난처" 문자열을 "대피소" 문자열로) |
||
(같은 사용자의 중간 판 13개는 보이지 않습니다) | |||
43번째 줄: | 43번째 줄: | ||
:{{절|18}} '''하나님'''께서 온전한 자들의 삶<sup>7)</sup> 을 아시니, | :{{절|18}} '''하나님'''께서 온전한 자들의 삶<sup>7)</sup> 을 아시니, | ||
:: 그들의 자산은 길이 남아 있겠네. | :: 그들의 자산은 길이 남아 있겠네. | ||
:{{절|19}} | :{{절|19}} 의인들은 나쁜 시기에도 실망치 않고, | ||
:: | ::기근의 날에도 풍족한 [삶을 살]리라. | ||
:{{절|20}} | :{{절|20}} 그러나 악인, '''하나님'''의 적들은 사라지리. | ||
:: | :: 풀 가득찬 풀밭처럼 색을 잃고<sup>8)</sup>, 연기처럼 흩어지리라. | ||
:{{절|21}} | |||
:: | :{{절|21}} 악인들은 빌려놓고 갚지 않지만, | ||
:{{절|22}} | ::의인들은 베풀며 나눠주리라. | ||
:: | :{{절|22}} 그의 칭송받을 이는 땅을 가지겠지만, | ||
:{{절|23}} | ::그의 저주받을 이는 [땅에서] 잘려 나가리. | ||
:: | :{{절|23}} [(의로운)] 사람의 갈 길이 '''하나님''' 안에 정해졌고, | ||
:{{절|24}} | ::[그가] 그의 길을 기뻐하시니, | ||
:: | :{{절|24}} 그는 헛디뎌도 넘어지지 않겠네. | ||
:{{절|25}} | ::'''하나님'''께서 당신 손으로 받쳐 주시니. | ||
:: | :{{절|25}} 어렸던 내가 이제 늙었지만, | ||
:{{절|26}} | ::나는 의인이 버려지거나, ⇘ | ||
:: | :::그의 자손이 음식을 찾아다니는 모습을 보지 못하였다네. | ||
:{{절|27}} | :{{절|26}} 사는 날 동안<sup>9)</sup> 그가 베풀고 빌려주어, | ||
:: | :: 그의 자손이 [그] 복을 누리는구나. | ||
:{{절|28}} | :{{절|27}} 악에서 떠나 선을 행하라. | ||
:: | ::그러면 오랫동안 살리라. | ||
:{{절|29}} | :{{절|28}} '''하나님'''께서 정의를 사랑하시고, | ||
:: | ::그에게 신실한 자들을 떠나지 않으시리라. | ||
:{{절|30}} | :{{절| b}} 영원히 그들은 지키시지만, | ||
:: | :::악인의 자손은 끊어지리라. | ||
:{{절|31}} | :{{절|29}} 의인들이 땅을 가지고, | ||
:: | ::그 곳에서 끝 날까지 거주하리라. | ||
:{{절|32}} | :{{절|30}} 의인의 입은 지혜를 말하고, | ||
:: | ::그의 혀는 정의를 내뱉으리라. | ||
:{{절|33}} | :{{절|31}} 그의 하나님의 율법이 [자기] 심장에 있[겠]고, | ||
:: | ::그의 갈 걸음 흔들리지 아니하리라. | ||
:{{절|34}} | |||
:: | :{{절|32}} 악인이 의인 뒤를 쫓아다니며, | ||
:{{절|35}} | :: 그를 죽일 기회를 엿보지만, | ||
:: | :{{절|33}} '''하나님'''께서 [의인을] 당신 손에서 떠나지 않게 하시고, | ||
:{{절|36}} | ::법정에 들어설 때 무죄 판결 내게 하시리. | ||
:: | :{{절|34}} '''하나님'''을 기다리고, | ||
:{{절|37}} | ::그의 길을 따라가거라. | ||
:: | :{{절| b}} 그러면 [그가] 네가 땅을 가지도록 너를 높여주심을 [보며], | ||
:{{절|38}} | :::악인들이 뽑혀짐을 보게 되리라. | ||
:: | :{{절|35}} 초원에 나무가 빽빽해진 것처럼, | ||
:{{절|39}} | ::나 악인이 드러내고 난리침 살펴봤다네. | ||
:: | :{{절|36}} 그가 숨지니<sup>10)</sup>, 보라! 그가 없도다. | ||
:{{절|40}} | ::그를 샅샅이 찾아봐도 찾지 못했네. | ||
:: | :{{절|37}} 완전한 이를 지켜보고, 올곧은 이를 살펴 보아라. | ||
::그 사람의 결말은 평화로울 터이니. | |||
:{{절|38}} 그러나 위반자들은 싸그리 전멸하고. | |||
::악인의 결말은 참수형이리. | |||
:{{절|39}} 의인을 도우심이 '''하나님'''께 있다네. | |||
:: [그는] 그들 괴로울 때 대피소시니. | |||
:{{절|40}} 그리고 '''하나님'''께서 그들을 도우시고 건져내시며, | |||
:: 악인들에게서 건져내시리. | |||
:{{절| b}} 그들 [당신]께 피난할 때에, | |||
::그들을 안전하게 살리시겠네. | |||
<sup>1)</sup> 히. 연합하여라; 새개. 성실히 살아라. | <sup>1)</sup> 히. 연합하여라; 새개. 성실히 살아라. | ||
95번째 줄: | 104번째 줄: | ||
<sup>6)</sup> 히. '앞 길에 있는 [사람]' | <sup>6)</sup> 히. '앞 길에 있는 [사람]' | ||
<sup>7)</sup> 히. 날들 | <sup>7)</sup> 히. 날들 | ||
<sup>8)</sup> K/개. 어린 양의 기름; | |||
<sup>9)</sup> 히. 모든 날에 | |||
<sup>10)</sup> 히. 사라지니 | |||
</poem> | </poem> | ||
134번째 줄: | 146번째 줄: | ||
=== 35절 === | === 35절 === | ||
=== 36절 === | === 36절 === | ||
* 보라! 없도다 : 'and See! he is nothing' | |||
=== 37절 === | === 37절 === | ||
=== 38절 === | === 38절 === | ||
* 참수형이리: H3772(카라트)는 잘려나가다(cut off)라는 뜻을 담고 있다. | |||
=== 39절 === | === 39절 === | ||
=== 40절 === | === 40절 === | ||
* 살리시겠네 : H3467(야샤). save의 의미를 좀 더 강조했다. | |||
{{빈칸}} | |||
{{시편}} | {{시편}} | ||
[[분류:시편|037]] | [[분류:시편|037]] | ||
__NOTOC__ |