시편 22편: 두 판 사이의 차이
번역 완료
잔글 (→본문) |
(번역 완료) |
||
57번째 줄: | 57번째 줄: | ||
:{{절|24}} 그가 따돌림 받는 이의 고통을 무시도<sup>8)</sup>, 혐오도 하지 않으시고, | :{{절|24}} 그가 따돌림 받는 이의 고통을 무시도<sup>8)</sup>, 혐오도 하지 않으시고, | ||
::당신 얼굴 돌리지 아니하시고, 그가 외칠 때 들어주셨네. | ::당신 얼굴 돌리지 아니하시고, 그가 외칠 때 들어주셨네. | ||
:{{절|25}} 큰 모임 속에서, 나 당신 안에 찬양 드리고,<sup>9)</sup>, | :{{절|25}} 큰 모임 속에서, 나 당신 안에 찬양 드리고,<sup>9)</sup>, | ||
::당신 경외하는 그들 앞에서 내 소원 갚겠나이다. | ::당신 경외하는 그들 앞에서 내 소원 갚겠나이다. | ||
64번째 줄: | 65번째 줄: | ||
:{{절|27}} 온 땅 끝에서 '''하나님'''을 기억해 내고 [주께] 돌아오며, | :{{절|27}} 온 땅 끝에서 '''하나님'''을 기억해 내고 [주께] 돌아오며, | ||
::나라들의 온 백성이 당신 얼굴 앞에 경배하리라. | ::나라들의 온 백성이 당신 얼굴 앞에 경배하리라. | ||
:{{절|28}} | :{{절|28}} 왕국은<sup>10)</sup> '''하나님'''의 것이며, | ||
::그가 나라들을 다스리시니. | ::그가 나라들을 다스리시니. | ||
:{{절|29}} | :{{절|29}} [사람들로] 넘치는 온 땅이 당신 얼굴 앞에서 먹고 경배할 것이며, | ||
:: | ::재로 돌아갈, 제 영 [다시] 살릴 수 없는 모든 이들이 엎드리리라. | ||
:{{절|30}} | :{{절|30}} 자손들이 당신을 섬기며, | ||
:: | ::살 동안 내 주 이름 기억하리라. | ||
:{{절|31}} | :{{절|31}} 그들 다가와서 태어날 이들에게도, | ||
:: | ::당신이 하신 일, 당신 정의를 선포하리라. | ||
<sup>1)</sup> 히. 알옐렛으로, 그 샤하르로; 가. '새벽 암사슴' 가락으로; 개. 아얠렛샤할(사슴이란 곡조)에 | <sup>1)</sup> 히. 알옐렛으로, 그 샤하르로; 가. '새벽 암사슴' 가락으로; 개. 아얠렛샤할(사슴이란 곡조)에 | ||
82번째 줄: | 83번째 줄: | ||
<sup>8)</sup> 히. 경멸, 멸시 | <sup>8)</sup> 히. 경멸, 멸시 | ||
<sup>9)</sup> 개, 가. 나의 찬송은 주깨로부터 온 것이니; 공. 내가 주를 찬송함도 주께서 주심이니 | <sup>9)</sup> 개, 가. 나의 찬송은 주깨로부터 온 것이니; 공. 내가 주를 찬송함도 주께서 주심이니 | ||
<sup>10)</sup> 또는 '땅마다', '국가는' | |||
</poem> | </poem> | ||