시편 116편: 두 판 사이의 차이
잔글
편집 요약 없음
잔글편집 요약 없음 |
잔글편집 요약 없음 |
||
23번째 줄: | 23번째 줄: | ||
:{{절|9}} 살아있는 사람들의 땅을, | :{{절|9}} 살아있는 사람들의 땅을, | ||
::나 '''하나님''' 앞에서 걸으리로다. | ::나 '''하나님''' 앞에서 걸으리로다. | ||
:{{절|10}} | :{{절|10}} “나 왕따당했다.” | ||
:: | ::라고 말할 때도 나는 믿었다네. | ||
:{{절|11}} | :{{절|11}} [그 때] 나 말했었다네. | ||
:: | ::“모두가 거짓말장이여!” | ||
:{{절|12}} '''하나님'''이 주신 모든 은혜를 | :{{절|12}} '''하나님'''이 주신 모든 은혜를 | ||
::내가 당신께 어떻게 갚아야 하리이까? | ::내가 당신께 어떻게 갚아야 하리이까? | ||
62번째 줄: | 63번째 줄: | ||
=== 9절 === | === 9절 === | ||
=== 10절 === | === 10절 === | ||
* 왕따당했다 : 히. 'amiti meod - 매우 (고통받다, 낮아지다, 괴롭힘 당하다)라는 뜻으로, H6031의 뜻을 함축하면 따돌림 당하다라고 표현하는 것이 맞다고 판단했고, 여기에 meod라는 뜻을 합한 결과다. | |||
=== 11절 === | === 11절 === | ||
=== 12절 === | === 12절 === |