본문으로 이동

시편 116편: 두 판 사이의 차이

393 바이트 추가됨 ,  2018년 6월 5일 (화)
잔글
편집 요약 없음
잔글편집 요약 없음
잔글편집 요약 없음
23번째 줄: 23번째 줄:
:{{절|9}} 살아있는 사람들의 땅을,
:{{절|9}} 살아있는 사람들의 땅을,
::나 '''하나님''' 앞에서 걸으리로다.
::나 '''하나님''' 앞에서 걸으리로다.
:{{절|10}}
:{{절|10}} “나 왕따당했다.”
::
::라고 말할 때도 나는 믿었다네.
:{{절|11}}
:{{절|11}} [그 때] 나 말했었다네.
::
::“모두가 거짓말장이여!”
 
:{{절|12}} '''하나님'''이 주신 모든 은혜를
:{{절|12}} '''하나님'''이 주신 모든 은혜를
::내가 당신께 어떻게 갚아야 하리이까?
::내가 당신께 어떻게 갚아야 하리이까?
62번째 줄: 63번째 줄:
=== 9절 ===
=== 9절 ===
=== 10절 ===
=== 10절 ===
* 왕따당했다 : 히. 'amiti meod - 매우 (고통받다, 낮아지다, 괴롭힘 당하다)라는 뜻으로, H6031의 뜻을 함축하면 따돌림 당하다라고 표현하는 것이 맞다고 판단했고, 여기에 meod라는 뜻을 합한 결과다.
=== 11절 ===
=== 11절 ===
=== 12절 ===
=== 12절 ===