"Alleluia … Vidimus stellam"의 두 판 사이의 차이

모든 지식의 총합을 위한 자유지식위키, 리프위키
둘러보기로 가기 검색하러 가기
(새 문서: '''Alleluia … Vidimus stellam'''는 마태복음 2장 2b절의 말씀을 부른 그레그리안 성가이다. 공현절복음환호송으로 쓰인다. 같은 텍스...)
 
잔글
1번째 줄: 1번째 줄:
'''Alleluia … Vidimus stellam'''는 마태복음 2장 2b절의 말씀을 부른 [[그레그리안 성가]]이다. [[공현절]]날 [[복음환호송]]으로 쓰인다. 같은 텍스트를 가지고 있는 [[Vidimus Stellam]]과는 헷갈리지 않도록 조심하자.
'''Alleluia … Vidimus stellam'''는 [[마태복음 2장]] 2b절의 말씀을 부른 [[그레그리안 성가]]이다. [[공현절]]날 [[복음환호송]]으로 쓰인다.
 
같은 텍스트를 가지고 있는 [[Vidimus Stellam]]과는 헷갈리지 않도록 조심하자.


== 텍스트 ==
== 텍스트 ==
7번째 줄: 9번째 줄:
!라틴어 텍스트
!라틴어 텍스트
!가톨릭 번역
!가톨릭 번역
!번역
!직역
|-
|-
|<poem>Alleluia. * Alleluia.
|<poem>Alleluia. * Alleluia.
13번째 줄: 15번째 줄:
et venimus cum muneribus adorare Dominum.
et venimus cum muneribus adorare Dominum.
Alleluia.</poem>
Alleluia.</poem>
|
|<poem>◎ 알렐루야.
○ 우리는 동방에서 주님의 별을 보고,
그분께 경배하러 왔노라.
◎ 알렐루야.</poem>
|<poem>알렐루야. * 알렐루야.
|<poem>알렐루야. * 알렐루야.
V. 우리가 동방에서 그의 별을 보고,
V. 우리는 동쪽에서 그의 별을 보고 왔다.,
그에게 경배하러 왔노라.
그리고 우리는 선물을 가지고 주님을 경배하러 왔다.
알렐루야.</poem>
알렐루야.</poem>
|}</center>
|}</center>

2013년 10월 7일 (월) 16:36 판

Alleluia … Vidimus stellam마태복음 2장 2b절의 말씀을 부른 그레그리안 성가이다. 공현절복음환호송으로 쓰인다.

같은 텍스트를 가지고 있는 Vidimus Stellam과는 헷갈리지 않도록 조심하자.

텍스트

라틴어 텍스트 가톨릭 번역 직역

Alleluia. * Alleluia.
V. Vidimus stellam ejus in Oriente,
et venimus cum muneribus adorare Dominum.
Alleluia.

◎ 알렐루야.
○ 우리는 동방에서 주님의 별을 보고,
그분께 경배하러 왔노라.
◎ 알렐루야.

알렐루야. * 알렐루야.
V. 우리는 동쪽에서 그의 별을 보고 왔다.,
그리고 우리는 선물을 가지고 주님을 경배하러 왔다.
알렐루야.