주 하나님 지으신 모든 세계: 두 판 사이의 차이

잔글
편집 요약 없음
잔글 (→‎개요)
잔글편집 요약 없음
23번째 줄: 23번째 줄:
|ZC=[http://www2.jasrac.or.jp/eJwid/main.jsp?trxID=F20101&WORKS_CD=01999257&subSessionID=001&subSession=start 019-9925-7]
|ZC=[http://www2.jasrac.or.jp/eJwid/main.jsp?trxID=F20101&WORKS_CD=01999257&subSessionID=001&subSession=start 019-9925-7]
|CCLI=[http://us.search.ccli.com/songs/14181/how-great-thou-art 14181], [http://us.search.ccli.com/songs/6352644/_ 6352644]
|CCLI=[http://us.search.ccli.com/songs/14181/how-great-thou-art 14181], [http://us.search.ccli.com/songs/6352644/_ 6352644]
|앨범=
|앨범=[[전하세 예수 3집]]
|신정=
|신정=
|새=33
|새=33
63번째 줄: 63번째 줄:


국내 번역은 해외에서 작곡된지 10년만인 1959년, 생명의출판사가 출판한 '청년 찬송가'에 '''주 하나님 크시도다'''라는 제목으로 출간되었으며<ref name="osowny" />, 이 가사가 1983년 가톨릭 성가(2번) 때 얼마 정도 자구를 수정하고 그대로 채택되었다, 반면 1962년 출간된 [[새 찬송가]](새)에서는 새로이 개정한 가사를 사용하고<ref name="osowny"/>, 이것이 현재까지 큰 자구 수정 없이 이어지고 있다. [[대한성공회 성가]] (384장) 또한 성가 형성 과정에서 개신교 쪽을 적극적으로 채택했기 때문에, 결과적으로 같은 곡의 번역이 개신교와 가톨릭마다 달라지는 문제를 초래했다. 따라서 앞으로 가톨릭쪽이 새 성가에서 가사를 어느 쪽으로 따라갈지 주목되고 있다.
국내 번역은 해외에서 작곡된지 10년만인 1959년, 생명의출판사가 출판한 '청년 찬송가'에 '''주 하나님 크시도다'''라는 제목으로 출간되었으며<ref name="osowny" />, 이 가사가 1983년 가톨릭 성가(2번) 때 얼마 정도 자구를 수정하고 그대로 채택되었다, 반면 1962년 출간된 [[새 찬송가]](새)에서는 새로이 개정한 가사를 사용하고<ref name="osowny"/>, 이것이 현재까지 큰 자구 수정 없이 이어지고 있다. [[대한성공회 성가]] (384장) 또한 성가 형성 과정에서 개신교 쪽을 적극적으로 채택했기 때문에, 결과적으로 같은 곡의 번역이 개신교와 가톨릭마다 달라지는 문제를 초래했다. 따라서 앞으로 가톨릭쪽이 새 성가에서 가사를 어느 쪽으로 따라갈지 주목되고 있다.
== 트라비아 ==
* [[김영길]] 한동대 총장은, 이 노래를 창조과학 강의를 할 때마다 항상 불렀다고 한다<ref>김영길(1991), '기적의 수수께끼', 한국창조과학회, 열리는 영의 세계, 국민일보사.</ref>.


== 함께 부르면 좋은 찬양 ==
== 함께 부르면 좋은 찬양 ==