이사야 3장: 두 판 사이의 차이

669 바이트 추가됨 ,  2023년 11월 28일 (화)
편집 요약 없음
편집 요약 없음
편집 요약 없음
4번째 줄: 4번째 줄:
{{절|1}} 보라, 전능하신 주 '''하나님''', 예루살렘과 유다에서 그들이 지탱하고 지지하는 것들 — 모든 의지하던 빵과 물을 물리치신다. {{절|2}} 용사와 군인, 재판관과 선지자, 무당과 노인, {{절|3}} 오십인장, 유명인, 장관과 지식인, 장인과 주문을 아는 이들을. {{절|4}} “나는 아이들을 그들의 우두머리로 만들겠다. 양아치들이 그들을 다스릴 것이다. {{절|5}} 사회에서 사람이 사람을 짓밟으리니, 사람이 친구를, 아이가 노인을, 빈민들이 [엉덩이] 무거운 자들을 ⇔ 찔러댈 것이다. {{절|6}} 그의 아버지 집에서 한 사람이 형제를 붙잡고 말할 것이다. ‘네게는 겉옷이 있으니 네 손 아래에 있는 이 폐허를 다스릴 우리 통치자가 되어 주렴.’ {{절|7}} 그 날에 그는 손을 들고 말할 것이다. ‘나는 [현 상황을] 극복할 수<sup>1)</sup> 없네. 우리 집에는 빵도 겉옷도 없네. 나를 이 사람들의 지도자로 두지 말게나.’” {{절|8}} 예루살렘이 넘어지고, 유다가 무너졌으니, 그들의 말과 행동거지가 '''하나님'''을, 그의 거룩하신 눈을 ⇔ 거슬렀으니. {{절|9}} 그들의 낯빛이 자신을 증언하고, 소돔과 같은 그들의 죄가 숨김 없이 알려진다. 아, 저들의 영혼! 그들에게 악이 되돌아 왔으니. {{절|10}} “너희는 옳은이들에게 말하여라. ‘좋아라! 너희는 스스로 한 일의 열매를 먹을 것이다.’ {{절|11}} 아이고, 악인들아, 그의 손으로 한 짓들이 그들에게 돌아가리니. {{절|12}} 내 백성을 아이가 억누르고, 여자들이 그를 조종하는구나! 내 사람들아, 너희를 이끄는 자들이 너희를 방황하게 만드니, 길, 너의 [앞]길이 사라져 간다.” ¶
{{절|1}} 보라, 전능하신 주 '''하나님''', 예루살렘과 유다에서 그들이 지탱하고 지지하는 것들 — 모든 의지하던 빵과 물을 물리치신다. {{절|2}} 용사와 군인, 재판관과 선지자, 무당과 노인, {{절|3}} 오십인장, 유명인, 장관과 지식인, 장인과 주문을 아는 이들을. {{절|4}} “나는 아이들을 그들의 우두머리로 만들겠다. 양아치들이 그들을 다스릴 것이다. {{절|5}} 사회에서 사람이 사람을 짓밟으리니, 사람이 친구를, 아이가 노인을, 빈민들이 [엉덩이] 무거운 자들을 ⇔ 찔러댈 것이다. {{절|6}} 그의 아버지 집에서 한 사람이 형제를 붙잡고 말할 것이다. ‘네게는 겉옷이 있으니 네 손 아래에 있는 이 폐허를 다스릴 우리 통치자가 되어 주렴.’ {{절|7}} 그 날에 그는 손을 들고 말할 것이다. ‘나는 [현 상황을] 극복할 수<sup>1)</sup> 없네. 우리 집에는 빵도 겉옷도 없네. 나를 이 사람들의 지도자로 두지 말게나.’” {{절|8}} 예루살렘이 넘어지고, 유다가 무너졌으니, 그들의 말과 행동거지가 '''하나님'''을, 그의 거룩하신 눈을 ⇔ 거슬렀으니. {{절|9}} 그들의 낯빛이 자신을 증언하고, 소돔과 같은 그들의 죄가 숨김 없이 알려진다. 아, 저들의 영혼! 그들에게 악이 되돌아 왔으니. {{절|10}} “너희는 옳은이들에게 말하여라. ‘좋아라! 너희는 스스로 한 일의 열매를 먹을 것이다.’ {{절|11}} 아이고, 악인들아, 그의 손으로 한 짓들이 그들에게 돌아가리니. {{절|12}} 내 백성을 아이가 억누르고, 여자들이 그를 조종하는구나! 내 사람들아, 너희를 이끄는 자들이 너희를 방황하게 만드니, 길, 너의 [앞]길이 사라져 간다.” ¶


{{절|13}} '''하나님'''께서 쟁론하려<sup>2)</sup> 서셨다. 사람들을 판단하려 일어나셨다. {{절|14}} '''하나님'''께서 그의 노인들과 그들의 우두머리 끌고 재판정에 가신다. “너희는 [내] 포도밭을 삼켜 버렸구나! 돈없는 사람에게서 훔쳐 너희 집에 [쌓아 뒀구나]! {{절|15}} 왜 너희는 내 백성을 짓밟고, 가난한 이들의 얼굴을 뭉개 버리느냐<sup>3)</sup>?” 만군의 '''하나님''', 주님의 말씀이다.¶ {{절|16}} '''하나님'''께서 또 치욘의 교만한 딸들 때문에 말씀하셨다. “그들이 목을 뻗어서 다니는구나. 눈으로 유혹하며 걷는구나. 그들은 딸각딸깍 걸을 때마다 다리로 [온갖] 소리를 내는구나.” {{절|17}} 그래서 주님께서는 치욘의 딸들의 머리를 딱지로 덮으셨다. '''하나님'''께서 그들의 맨머리를 드러내신다<sup>4)</sup>. ¶ {{절|18}} 그날 그 분, 주님께서 장식들을 벗겨 버리시리라. 발찌와 머리망사와 달 목걸이, {{절|19}} 귀걸이와 팔찌와 면사포, {{절|20}} {{절|21}} 도장 반지와 코걸이와 {{절|22}} {{절|23}} {{절|24}} {{절|25}} {{절|26}} ⇒
{{절|13}} '''하나님'''께서 쟁론하려<sup>2)</sup> 서셨다. 사람들을 판단하려 일어나셨다. {{절|14}} '''하나님'''께서 그의 노인들과 그들의 우두머리 끌고 재판정에 가신다. “너희는 [내] 포도밭을 삼켜 버렸구나! 돈없는 사람에게서 훔쳐 너희 집에 [쌓아 뒀구나]! {{절|15}} 왜 너희는 내 백성을 짓밟고, 가난한 이들의 얼굴을 뭉개 버리느냐<sup>3)</sup>?” 만군의 '''하나님''', 주님의 말씀이다.¶ {{절|16}} '''하나님'''께서 또 치욘의 교만한 딸들 때문에 말씀하셨다. “그들이 목을 뻗어서 다니는구나. 눈으로 유혹하며 걷는구나. 그들은 딸각딸깍 걸을 때마다 다리로 [온갖] 소리를 내는구나.” {{절|17}} 그래서 주님께서는 치욘의 딸들의 머리를 딱지로 덮으셨다. '''하나님'''께서 그들의 맨머리를 드러내신다<sup>4)</sup>. ¶ {{절|18}} 그날 그 분, 주님께서 장식들을 벗겨 버리시리라. 발찌와 머리망사와 달 목걸이, {{절|19}} 귀걸이와 팔찌와 면사포, {{절|20}} 머릿수건과 발목사슬과 머리띠, 향합<sup>5)</sup>과 부적, {{절|21}} 도장 반지와 코걸이와 {{절|22}} 드레스와 로브, 겉옷과 백, {{절|23}} 손거울<sup>6)</sup>과 면두르개, 후드와 너울을. {{절|24}} 향기가 썩은내로 바뀌고, 띠가 포승줄로 바뀌고, 치장한 머리가 대머리로 바뀌고, 아름답던 의상이 베옷으로 바뀌고, 아름다운 모습이 낙인으로 바뀌었다. {{절|25}} 너희 남자들은 검에, 군인들은 전쟁 속에서 ⇔ 쓰러질 것이다. {{절|26}} 그녀의 성문이 추모하고 애곡한다. 땅에 남은 것[마저] 거의 없다. [[이사야 4장|]]


<sup>1)</sup> 히. 싸맬 수; 공. 고쳐낼 수<br />
<sup>1)</sup> 히. 싸맬 수; 공. 고쳐낼 수<br />
<sup>2)</sup> 키배 뜨려<br />
<sup>2)</sup> 키배 뜨려<br />
<sup>3)</sup> 히. 맷돌로 가느냐
<sup>3)</sup> 히. 맷돌로 가느냐 <br />
<sup>4)</sup> 개. 하체가 드러나게 하신다
<sup>4)</sup> 개. 하체가 드러나게 하신다 <br />
<sup>5)</sup> 히. 숨의 집 <br />
<sup>6)</sup> 공. 가. 비치는 옷(시스루) <br />


== 주석 ==
== 주석 ==
43번째 줄: 45번째 줄:
{{빈칸}}
{{빈칸}}
{{이사야}}
{{이사야}}
[[분류:이사야|미_03]]
[[분류:이사야|03]]