편집
7,241
번
잔글편집 요약 없음 |
편집 요약 없음 |
||
3번째 줄: | 3번째 줄: | ||
== 본문 == | == 본문 == | ||
<poem>[예배인도자에게, 알 타솃으로, 아샆의 교훈시] | <poem>[예배인도자에게, 알 타솃으로, 아샆의 교훈시] | ||
:{{절|1}} 당신께 찬양합니다, 하나님, 찬양합니다. | :{{절|1}} 당신께 우리 찬양합니다, 하나님, 우리 찬양합니다. | ||
:: 당신 이름 가까이서 저들 당신의 놀라운 일들 읖조립니다. | :: 당신 이름 가까이서 저들 당신의 놀라운 일들 읖조립니다. | ||
:{{절|2}} “약속한 때에 [규] 잡고, | :{{절|2}} “약속한 때에 [규] 잡고, | ||
:: 내가 공정하게 다스리겠다. | :: 내가 공정하게 다스리겠다. | ||
:{{절|3}} | :{{절|3}} 땅과 거기에 사는 이들 떨어지려 하지만, | ||
:: | :: 나는 받침을 달아 두었다. ''셀라'' | ||
:{{절|4}} | :{{절|4}} 나는 자신을 칭송하는 이들에게 ‘높이지 말아라!’ 말했고, | ||
:: | :: 악인들에게도 ‘네 뿔을 쳐들지 말아라!’ [했다]. | ||
:{{절|5}} | :{{절|5}} 너희들은 네 뿔을 높은 곳에 올리지 말아라. | ||
:: | :: 목 세워 거만하게 말하지 [말라].” | ||
:{{절|6}} | :{{절|6}} 동쪽에도 없고, 서쪽에도 없으며 | ||
:: | :: 사막 속에도 [자신을] 높일 길<sup>1)</sup> 없네. | ||
:{{절|7}} | :{{절|7}} 하나님께서 판정을 내리니 | ||
:: | :: 이것을 낮추시고, 저것은 높이신다. | ||
:{{절|8}} | :{{절|8}} '''하나님'''의 오른손에 있는 잔. | ||
:: | :: 포도주에 분노의 거품<sup>2)</sup> 가득하구나. | ||
:{{절|9}} | ::{{절|b}} 이것을 기울여 아예 찌거기까지 쏟으시니 | ||
:: | ::: 온 땅의 악인들이 [모조리] 마시리이다. | ||
:{{절|10}} | :{{절|9}} 그러나 나는 길이 [당신] 알리며 | ||
:: | :: 야곱의 하나님께 연주 올리리. | ||
:{{절|10}} 나는 악인들의 모든 뿔들을 뽀개리니 | |||
:: 의[인]의 뿔들은 높여지리라. | |||
<sup>1)</sup> | <sup>1)</sup>K, 개, 새. 높아짐이 … 남쪽에도; 공. 사막에서도, 산악지대에도 | ||
<sup>2)</sup>히. 가. 향료; E. 잘 섞인 | |||
</poem> | </poem> | ||
== 주석 == | == 주석 == | ||
42번째 줄: | 44번째 줄: | ||
{{빈칸}} | {{빈칸}} | ||
{{시편}} | {{시편}} | ||
[[분류:시편| | [[분류:시편|075]] | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |