시편 60편: 두 판 사이의 차이

206 바이트 추가됨 ,  2020년 8월 4일 (화)
잔글
편집 요약 없음
(번역 완료…)
잔글편집 요약 없음
13번째 줄: 13번째 줄:
:{{절|5}} 당신 사랑하시는 이들을 건져 내시려
:{{절|5}} 당신 사랑하시는 이들을 건져 내시려
:: 당신 오른손으로 구원하시고, 우리에게<sup>3)</sup> 답해 주소서.
:: 당신 오른손으로 구원하시고, 우리에게<sup>3)</sup> 답해 주소서.
:{{절|6}} 하나님께서 그의 성소에서 말씀하신다.
:{{절|6}} 하나님께서 그의 성소에서 말씀하신다.
:: “내가 뛰놀면서 셰켐을 나누며,
:: “내가 뛰놀면서 셰켐을 나누며,
19번째 줄: 20번째 줄:
:: 에브라임은 내 머리의 투구며, 유다는 내 지휘봉이다.
:: 에브라임은 내 머리의 투구며, 유다는 내 지휘봉이다.
:{{절|8}} 모압은 내 욕조통, 에돔에 내가 신발을 던져 두리라.
:{{절|8}} 모압은 내 욕조통, 에돔에 내가 신발을 던져 두리라.
:: 팔레스타인, 나로 인해 즐거워하라!
:: 팔레스타인, 나로 인해 즐거워하라!
:{{절|9}} 누가 나를 굳건한<sup>4)</sup> 저 도시에 데려 가려나?
:{{절|9}} 누가 나를 굳건한<sup>4)</sup> 저 도시에 데려 가려나?
:: 누가 나를 에돔으로 인도하려나?
:: 누가 나를 에돔으로 인도하려나?
:{{절|10}} 하나님, 당신께서 우리를 거절치 않으십니까?  
 
:: [어찌하여] 하나님께서 우리 군과 가지 않으십니까?  
:{{절|10}} 하나님, 당신께서 우리를 거절치 않으셨습니까?  
:: [어째서] 하나님께서 우리 군과 가지 않으십니까?  
:{{절|11}} 적 속에 있는 우리에게 도움을 주소서.
:{{절|11}} 적 속에 있는 우리에게 도움을 주소서.
:: 사람의 도움은 쓸데 없으니.
:: 사람의 도움은 쓸데 없으니.
:{{절|12}} 하나님 안에서 우리 강하게 [나아] 가리니,
:{{절|12}} 하나님 안에서 우리 강하게 [나아] 가리니,
:: 그가 우리 적들 뽀개주신다.
:: 그가 우리 적들 뽀개주신다.
<sup>1)</sup> 고통의, 한. 어려움;   
<sup>1)</sup> 고통의, 한. 어려움;   
<sup>2)</sup> 또는 ‘진리 앞에서’
<sup>2)</sup> 또는 ‘진리 앞에서’
45번째 줄: 48번째 줄:
=== 9절 ===
=== 9절 ===
=== 10절 ===
=== 10절 ===
* '''거절치 않으셨습니까?''' : 원문은 '''ha-lo … zanaç-ta-nu''' ‘어째서 아니… 당신이 우리를 거절하셨습니까?’. 이중부정의 뜻이라 꽤 어려운 부분이다.
=== 11절 ===
=== 11절 ===
=== 12절 ===
=== 12절 ===