본문으로 이동

시편 45편: 두 판 사이의 차이

968 바이트 추가됨 ,  2021년 9월 26일 (일)
잔글
문자열 찾아 바꾸기 - "소서" 문자열을 "십시오" 문자열로
편집 요약 없음
잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "소서" 문자열을 "십시오" 문자열로)
태그: 모바일 편집 모바일 웹 편집
 
(같은 사용자의 중간 판 3개는 보이지 않습니다)
9번째 줄: 9번째 줄:
:: 당신 입술에서는 자비가 뿜어졌으니,
:: 당신 입술에서는 자비가 뿜어졌으니,
::: 그러므로 하나님, 그가 당신에게 영원히 복을 주셨네.
::: 그러므로 하나님, 그가 당신에게 영원히 복을 주셨네.
:{{절|3}} 당신 검 허벅지에서 뽑으소서, 용사여!  
:{{절|3}} 당신 검 허벅지에서 뽑으십시오, 용사여!  
:: 당신의 위엄과 당신의 장엄함[으로].
:: 당신의 위엄과 당신의 장엄함[으로].
:{{절|4}} 당신 장엄함으로 나아가 타소서, ⇘
:{{절|4}} 당신 장엄함으로 나아가 타십시오, ⇘
:: 진실한 말과 의로운 겸손으로.
:: 진실한 말과 의로운 겸손으로.
:: 그러면 당신 오른팔이 [깜짝] 놀랄 일 자신에게 알려주리다.
:: 그러면 당신 오른팔이 [깜짝] 놀랄 일 자신에게 알려주리다.
26번째 줄: 26번째 줄:
:{{절|9}} [다른] 왕들의 딸들, 당신의 귀중한 [이들] 속에 있으며,  
:{{절|9}} [다른] 왕들의 딸들, 당신의 귀중한 [이들] 속에 있으며,  
:: 왕비는 오피르산 금 두르고 당신 오른쪽 섰네.
:: 왕비는 오피르산 금 두르고 당신 오른쪽 섰네.
:{{절|10}} 들어라 딸아, 보고 네 귀를 기울여라.
::
:{{절|11}}
::
:{{절|12}}
::
:{{절|13}}
::
:{{절|14}}
::
:{{절|15}}
::
:{{절|16}}
::
:{{절|17}}
::


<sup>1)</sup>
:{{절|10}} “들어라 딸아, 보고 네 귀를 기울여라.
:: 너의 백성, 아버지의 집안도 잊어버려라.
:{{절|11}} 그러면 임금<sup>1)</sup>께서 너의 아름다움 바라리!
:: 그는 너의 주인이니, 그에게 엎드리거라!”
 
:{{절|12}} 티레의 딸, 공물 갖고 당신 앞에 왔으며,
:: 부유한 사람들[도] 당신 보길 간청한다네.
:{{절|13}} 왕의 딸<sup>2)</sup> 모두는 속사람[마저] 빛나고,
:: 그의 의상에는 금이 새겨져 있네.
:{{절|14}} 장식옷 두르고 그 딸들 임금 전에 오르니,
:: 그녀 뒤의 처녀들과 심부름꾼들도 그에게 이끌려 가네.
:{{절|15}} 기쁨과 즐거움으로 저들이 데려 가지니,
:: 저들이 왕의 전으로 ↔ 들여지리라.
:{{절|16}} 당신 아들들도 당신 아비들을 이어 가리니,
:: 당신이 그들을 온 땅의 우두머리들로 삼으시리다.
:{{절|17}} 나 당신 이름, 온 시대마다 기억되게 하리니,
:: 그러므로 온 [사람들], 당신을 영영히 기리리이다.
 
<sup>1)</sup> 히. 그 왕; 금상(今上)
<sup>2)</sup> 왕의 신부들을 가르킬 수 있다.
</poem>
</poem>


67번째 줄: 70번째 줄:
{{빈칸}}
{{빈칸}}
{{시편}}
{{시편}}
[[분류:시편|미_045]]
[[분류:시편|045]]
__NOTOC__
__NOTOC__