편집
7,240
번
잔글편집 요약 없음 |
편집 요약 없음 |
||
(같은 사용자의 중간 판 2개는 보이지 않습니다) | |||
31번째 줄: | 31번째 줄: | ||
:{{절|13}} 당신께서 내 장기 만들어 내셨고, | :{{절|13}} 당신께서 내 장기 만들어 내셨고, | ||
:: 내 어미 뱃 속에서 나를 자아 내시니. | :: 내 어미 뱃 속에서 나를 자아 내시니. | ||
:{{절|14}} 나 당신 찬양하리라, | :{{절|14}} 나 당신 찬양하리라, ⇘ | ||
:: 당신께서 하신 일 놀랍고 놀라워 두려워 함으로. | :: 당신께서 하신 일 놀랍고 놀라워 두려워 함으로. | ||
::: 내 영혼이 너무나 잘 알고 있으니. | ::: 내 영혼이 너무나 잘 알고 있으니. | ||
:{{절|15}} | :{{절|15}} 당신에게서 내 뼈, 숨겨질 수 없으니, | ||
:: | :: 내가 은밀히 당신에게 지어졌다네. ⇘ | ||
:{{절|16}} | ::: 땅의 깊은 곳에서 내가 자아졌다네. | ||
:: | :{{절|16}} 당신 눈이 내 태아<sup>1)</sup>를 보시고, | ||
:: 당신 이미 결정한 나의 날들 전부를 ⇘ | |||
::: 삶의 하루도 되기 전에 ⇔ 당신 두루마리에 새기셨다네. | |||
:{{절|17}} 하나님, 내게 [품으신] 당신 생각, 얼마나 깊은지 | :{{절|17}} 하나님, 내게 [품으신] 당신 생각, 얼마나 깊은지 | ||
:: [아이디어]의 수가 얼마나 많이 있는지. | :: [아이디어]의 수가 얼마나 많이 있는지. | ||
:{{절|18}} 내가 그것들 세어 봐도 모래보다도 많다네. | :{{절|18}} 내가 그것들 세어 봐도 모래보다도 많다네. | ||
:: [자고] 일어나서도 당신과 여전히 함께 [있으니]. | :: [자고] 일어나서도 당신과 여전히 함께 [있으니]. | ||
<sup>1)</sup> | :{{절|19}} 그러시니 하나님, 악인들 죽이시리라. | ||
:: 피묻은 사람들아, 내게서 떠나가거라. | |||
:{{절|20}} 저들이 악한 의도로 당신께 말하며, | |||
:: 적들이 헛되이 당신 드높였으니. | |||
:{{절|21}} '''하나님''', 내가 당신 증오하는 이들 싫어 했으며, | |||
:: 당신에게 봉기한 이들, 혐오하지 않았습니까? | |||
:{{절|22}} 내가 그들을 완전한 증오로 싫어하니, | |||
:: [그들은] 내게 적들입니다. | |||
:{{절|23}} 하나님, 나를 찾아 보시고 내 마음 알아 [주세]요. | |||
:: 나를 검토하시고 내 [불안한] 생각 알아 [주세]요. | |||
:{{절|24}} 내게 악한 방식 있나 봐 주시고 | |||
:: 나를 영원한 길로 이끄십시오. | |||
<sup>1)</sup>히. [[골렘]] | |||
</poem> | </poem> | ||
79번째 줄: | 82번째 줄: | ||
=== 19절 === | === 19절 === | ||
=== 20절 === | === 20절 === | ||
* '''드높였으니''' : 원어 의미는 ‘들어올리다’. 이외에도 개는 ‘맹세하나이다’라고 설명하고 있다. | |||
=== 21절 === | === 21절 === | ||
=== 22절 === | === 22절 === | ||
=== 23절 === | === 23절 === | ||
* '''알아''' : 알다의 원어인 야다는 성적인 관계를 포함해 깊은 관계를 가지다, 즉 공감하다는 뜻까지 깃들여 있다. 대체할 단어가 없어 원어 표현을 그대로 사용한다. | |||
=== 24절 === | === 24절 === | ||
* '''악한 방식''' : 악한의 원어는 오체브(עֹצֶב : H6090), ‘고통의’라는 의미나 ‘우상의’라는 뜻이 있는데, 두번째 의미를 채택했다. 마찬가지로 ‘방식’의 원어도 길. | |||
{{빈칸}} | {{빈칸}} | ||
{{시편}} | {{시편}} | ||
[[분류:시편| | [[분류:시편|139]] | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |