편집
7,241
번
(새 문서: '''시편 106편'''은 시편의 온여섯번째 장이다. 70인역에서는 105편이다. == 본문 == <poem> :{{절|1}} :: :{{절|2}} :: :{{절|3}} :: :{{절|4}} :: :{{절|5}...) |
편집 요약 없음 |
||
(같은 사용자의 중간 판 8개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
'''시편 106편'''은 시편의 온여섯번째 장이다. 70인역에서는 105편이다. | '''시편 106편'''은 시편의 온여섯번째 장이다. 70인역에서는 105편이다. | ||
== 본문 == | |||
<poem>:{{절|1}} 할렐루야. '''하나님''' 좋으시니, | |||
::: 그의 자애 길이 이르시니 ⇔ 감사하여라. | |||
:{{절|2}} 누가 '''하나님'''의 능력을 다 말하며, | |||
:: 누가 그를 찬양하는 소리를 모두 들을까? | |||
:{{절|3}} 복이 있구나, 그의 결정을 지키는 이들은, | |||
:: 모든 때마다 옳은 [일] 하는 이들은! | |||
:{{절|4}} 하나님, 당신 사람 향한 선의 속에서 | |||
:: 저를 기억하십시오. | |||
::: 당신 구원하실 때 제게 오십시오. | |||
:{{절|5}} 당신 고르신 좋은 것을 볼 수 있도록, | |||
:: 나라들의 기쁨 속에서 즐거워 하도록, | |||
::: 당신 유산을 내가 자랑하도록. | |||
:{{절|6}} 우리가 우리 아비들과 죄짓고 | |||
:: 삐뚤어지고 악했습니다. | |||
:{{절| | :{{절|7}} 우리 아비들이 미츠라임에서 ⇘ | ||
:: | :: 당신이 하신 기적들을 깨닫지 못하고, | ||
:{{절| | ::{{절|b|7}} 엄청난 당신의 자애를 기억하지 못하고 ⇘ | ||
:: | ::: 바다, 홍해<sup>1)</sup>에서 대들었습니다. | ||
: | :{{절|8}} 그러나 자기 이름 때문에 저들 끄집어 내셨네. | ||
:: 그의 능력을 알리시려고. | |||
:{{절| | :{{절|9}} 홍해를 꾸짖으시니 말라 버렸네. | ||
:: 저들이 깊은 곳 광야처럼 걷게 하셨네. | |||
:{{절|10}} 증오하는 이들 손에서 저들 끄집어 내시고, | |||
: | :: 적들의 손에서 속량하셨네. | ||
:{{절|11}} 그가 저들의 적에게 바다를 덮으시니, | |||
:: 그들 중의 한 [명]도 남지 못했네. | |||
:{{절|12}} [그제야] 그들이 그의 말씀을 믿고서 | |||
:: | :: 그를 찬양하는 노래 하더니 | ||
:{{절|8}} | :{{절|13}} 곧바로 그가 하신 일을 잊어 버리고 | ||
:: | :: 그의 조언하심 잊어 버렸다. | ||
:{{절|9}} | :{{절|14}} 저들 광야에서 원하는대로 탐내고 | ||
:: | :: 사막에서 하나님을 시험하였다. | ||
:{{절|10}} | :{{절|15}} 그는 요구한 것을 그들에게 주셨지만 | ||
:: | :: 그들의 영혼에는 갈증을 보내셨다. | ||
:{{절|11}} | :{{절|16}} 진영에서 모세와 ⇔ 아론과, | ||
:: | :: 거룩하신 '''하나님'''을 ⇔ 샘을 냈더니 | ||
:{{절|12}} | :{{절|17}} 땅이 열려서 다탄을 삼키고 | ||
:: | :: 아비람의 가족을 숨겨버렸다. | ||
:{{절|13}} | :{{절|18}} 불이 그들의 것들을 사르고 | ||
:: | :: 불길이 악인들을 태워버렸다. | ||
:{{절|14}} | :{{절|19}} 호렙에서 송아지를 만들고 | ||
:: | :: 부어 만든 것에 절을 올리니, | ||
:{{절|15}} | :{{절|20}} 소 형상이 풀을 먹은 것 마냥 ⇔ | ||
:: | :: 자신들의 영예를 [엿] 바꿔 먹고, | ||
:{{절|16}} | :{{절|21}} 미츠라임에서 큰 일들을 하신 ⇔ | ||
:: | :: 그들을 구원하신 하나님을 잊었다. | ||
:{{절|17}} | :{{절|22}} 함의 땅에서의 알 수 없을 일들도, | ||
:: | :: 홍해에서의 놀라운 일들[조차도]. | ||
:{{절|18}} | :{{절|23}} 그는 ⇔ 선택하신 모세가 없다면 ⇔ | ||
:: | :: 그들을 멸종하겠다고 했으나 | ||
:{{절|19}} | ::{{절|b|23}} [모세]는 분노하는 그의 앞에 서서 | ||
:: | ::: 파괴하려는 그의 분노를 돌려 놓았네. | ||
:{{절|20}} | :{{절|24}} 저들은 모두가 탐낼 땅을 거절하고 | ||
:: | :: 그의 말씀을 믿지 않으며 | ||
:{{절|21}} | :{{절|25}} 장막 속에서 웅성대다가 | ||
:: | :: '''하나님'''의 목소리를 듣지 않았다. | ||
:{{절|22}} | :{{절|26}} 그는 저들 향해 손을 드셨다. | ||
:: | :: 광야 가운데서 그들이 쓰러지도록. | ||
:{{절|23}} | :{{절|27}} 자손들도 다른 나라에 떨어지게 하시고 | ||
:: | :: 나라들로 흩어지게 만드시었다. | ||
:{{절|24}} | :{{절|28}} 저들은 브올의 바알에 가담하며 | ||
:: | :: 죽은이를 위한 제사상을 먹었으니 | ||
:{{절|25}} | :{{절|29}} 그들이 한 일은 분노를 일으켜 | ||
:: | :: 그들에게 전염병이 터져 버렸다. | ||
:{{절|26}} | :{{절|30}} 비느하스가 일어나 심판해서야 | ||
:: | :: 전염병이 멈추었으니 | ||
:{{절|27}} | :{{절|31}} 대를 이어서 끝까지 ⇔ | ||
:: | :: 그의 옳음으로 여겨지리라. | ||
:{{절|28}} | :{{절|32}} 또 저들은 므리바 물로 분노를 일으켜 | ||
:: | :: 그들로 인해 모세도 떨게 [만들었으니], | ||
:{{절|29}} | :{{절|33}} 그들이 모세의 영혼도 화나게 만들어, | ||
:: | :: 그의 입술이 성급히 말하게 했다. | ||
:{{절|30}} | |||
:: | :{{절|34}} 하나님께서 그들에게 말하신 ⇔ | ||
:{{절|31}} | :: 사람들을 그들은 멸하지 않고 | ||
:: | :{{절|35}} 이방인들과 함께 하면서 | ||
:{{절|32}} | :: 저들의 방식을 배워 댔으니 | ||
:: | :{{절|36}} 그들이 저들 우상을 섬기자 | ||
:{{절|33}} | :: 그 일이 저들에게 덫이 되었다. | ||
:: | :{{절|37}} 그들의 아들을 [잡아] 바치고 | ||
:{{절|34}} | :: 딸들은 악마에게 [보내 버렸다]. | ||
:: | :{{절|38}} [] 무고한 피, 아들과 딸을 죽인 피를 ⇘ | ||
:{{절|35}} | :: 가나안의 우상들에게 ⇔ 바쳐서 | ||
:: | ::: 땅이 그 피들로 더러워졌다. | ||
:{{절|36}} | :{{절|39}} [] 자신들이 한 일로 더렵혀지고, | ||
:: | :: 그들의 행동으로 바람피웠다. | ||
:{{절|37}} | :{{절|40}} 그래서 하나님께서 분노를 당신 백성에게 태우고, | ||
:: | :: 그의 소유를 증오하셨다. | ||
:{{절|38}} | :{{절|41}} 그는 이방의 손에 그들을 넘기고 | ||
:: | :: 그들을 혐오하는 저들이 다스리게 하셨다. | ||
:{{절|39}} | :{{절|42}} 그들의 적들이 자신을 짓눌러 대고, | ||
:: | :: 저들의 손 아래 그들이 굴욕 당했다. | ||
:{{절|40}} | :{{절|43}} 그는 여러 번이나 그들을 끄집어 내셨지만 | ||
:: | :: 그들은 자기 뜻 따라 반항했으니, ⇘ | ||
:{{절|41}} | ::: [결국] 자기 죄로 인해 비참해졌다. | ||
:: | :{{절|44}} 그러나 그는 그들의 괴로움을 보시고, | ||
:{{절|42}} | :: 그들의 울부짖음을 들으셨을 때 | ||
:: | :{{절|45}} 그들을 위해 당신 언약 기억해 내시고, | ||
:{{절|43}} | :: 많으신 자애 속에 마음이 풀려 | ||
:: | :{{절|46}} 그의 은혜를 얻게 하셨네, | ||
:{{절|44}} | :: 그들을 붙잡은 이 모두 앞에서. | ||
:: | |||
:{{절|45}} | |||
:: | |||
:{{절|46}} | |||
:: | |||
:{{절|47}} 우릴 구하십시오, '''하나님''', 우리 하나님, | |||
:: 이방 나라에서 우리를 모아 주십시오. | |||
::{{절|b|47}} 당신 성소에서 그 이름 찬양 하도록, | |||
::: 당신 찬양 크게 외치게. | |||
:{{절|48}} 이스라엘의 '''주''' 하나님 찬양 받으리. | |||
:: 영원부터 영원에 이르기까지. | |||
::{{절|b|48}} 모든 사람들아, 말하라. | |||
::: 아멘, 할렐루야. | |||
<sup>1)</sup> 히. 풀 바다(수르 숲)</poem> | |||
== 주석 == | == 주석 == | ||
=== 1절 === | === 1절 === | ||
126번째 줄: | 141번째 줄: | ||
=== 25절 === | === 25절 === | ||
=== 26절 === | === 26절 === | ||
* '''손을 드셨네''' : 대부분의 번역은 손을 들다는 말의 의미를 이해하도록 하기 위해 여기에 ‘맹세하다’(Swear)는 말을 넣고 있다. | |||
=== 27절 === | === 27절 === | ||
=== 28절 === | === 28절 === | ||
151번째 줄: | 167번째 줄: | ||
{{빈칸}} | {{빈칸}} | ||
{{시편}} | {{시편}} | ||
[[분류:시편| | [[분류:시편|106]] | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |