시나노의 나라: 두 판 사이의 차이

1,503 바이트 추가됨 ,  2022년 5월 1일 (일)
잔글편집 요약 없음
(→‎내용: +6절)
97번째 줄: 97번째 줄:
|<poem></poem>
|<poem></poem>
|-
|-
|<poem>吾妻はやとし日本武
|<poem>{{ruby-ja|吾妻|あがつま}}はやと{{ruby-ja|日本武|やまとだけ}}
嘆き給ひし碓氷山
{{ruby-ja|嘆|なげ}}き{{ruby-ja|給|たま}}ひし{{ruby-ja|碓氷山|うすひやま}}
うがつとんねる二十六
{{ruby-ja|穿|うが}}つ{{ruby-ja|隧道|とんねる}}{{ruby-ja|二十六|にじうろく}}
夢にも超ゆる氣車の道
{{ruby-ja|夢|ゆめ}}にもこゆる{{ruby-ja|氣車|きしや}}の{{ruby-ja|道|みち}}
道ひとすちに學ひなば
{{ruby-ja|道|みち}}ひとすぢに{{ruby-ja|學|まな}}ひなば
昔の人にや劣るべき
{{ruby-ja|昔|むかし}}の人にや{{ruby-ja|劣|おと}}るべき
古來山河の秀でたる
{{ruby-ja|古來山河|こらいさんか}}の{{ruby-ja|秀|ひい}}でたる
國は偉人のあるならひ</poem>
{{ruby-ja|國|くに}}は{{ruby-ja|偉人|いじん}}のあるならひ</poem>
|<poem></poem>
|<poem>{{ruby-ja|妻|あずま}}はやとし{{ruby-ja|日本|やまと}}{{ruby-ja|武|たけ}}
|<poem></poem>
{{ruby-ja|嘆|なげ}}き{{ruby-ja|給|たま}}いし{{ruby-ja|碓氷山|うすいやま}}
|<poem></poem>
{{ruby-ja|穿|うが}}つ{{ruby-ja|隧|トン}}{{ruby-ja|道|ネル}}二十六
夢にもこゆる汽車の道
みち{{ruby-ja|一筋|ひとすじ}}に学びなば
昔の人にや{{ruby-ja|劣|おと}}るべき
{{ruby-ja|古来|こらい}}{{ruby-ja|山河|さんが}}の{{ruby-ja|秀|ひい}}でたる
国は偉人のある{{ruby-ja|習|なら}}い</poem>
|<poem>아즈마 하야토시 야마토타케
나게키 타마시이 우스이야마
우가츠 톤네루 니쥬-로쿠
유메니모 코유루 키샤노 미치
미치히토스지니 마나비나바
무카시노 히토니야 오토루베키
쿠니와 이인노 아루 나라이</poem>
|<poem>“나의 아내여” 외친 야마토다케
한숨을 내뱉던 우스이산
뚫린 터널이 스물 여섯개
꿈꾸면서 갈 수 있는 기찻길
한 줄기 길따라 배워 나가면
옛적 사람보다 떨어질소냐
고래 산하보다 뛰어나구나
나라에 위인이 나는 건 당연</poem>
|}
|}
== 참고문헌 ==
== 참고문헌 ==
*{{책 인용|언어고리=ja|날짜=1901-02-11|저자=浅井列, 内田慶三, 北村季晴|제목=新濃唱歌 第一集|doi=10.11501/855268|출판사=土原書店|ref=CITEREF浅井内田北村1901}}
*{{책 인용|언어고리=ja|날짜=1901-02-11|저자=浅井列, 内田慶三, 北村季晴|제목=新濃唱歌 第一集|doi=10.11501/855268|출판사=土原書店|ref=CITEREF浅井内田北村1901}}