모든 민족과 방언들 가운데: 두 판 사이의 차이

모든 지식의 총합을 위한 자유지식위키, 리프위키
잔글편집 요약 없음
잔글편집 요약 없음
 
(같은 사용자의 중간 판 6개는 보이지 않습니다)
4번째 줄: 4번째 줄:
|그림설명=
|그림설명=
|분류=
|분류=
|언어=
|언어=[[영어]]
|작곡=
|작곡=[[돈 모엔]]<br />Dcbbye Graafsma
|작사=
|작사=
|번역=
|번역=[[올네이션스]]
|편곡=
|편곡=
|곡조=
|곡조=
|연도=
|연도=1997년
|조성=[[내림가장조|Ab]]
|조성=[[내림가장조|Ab]]
|변조=[[바장조|F]] - [[나장조|B]]
|변조=[[바장조|F]] - [[나장조|B]]
17번째 줄: 17번째 줄:
|첫줄=모든 민족과 방언들 가운데<br/><small>Lord I stand in the midst of a multitude
|첫줄=모든 민족과 방언들 가운데<br/><small>Lord I stand in the midst of a multitude
|후렴=할렐루야 할렐루야<br/><small>Hallelujah hallelujah
|후렴=할렐루야 할렐루야<br/><small>Hallelujah hallelujah
|브릿지=
|브릿지=무릎 꿇고서<br/><small>Every knee shall bow
|저작권=
|저작권=ⓒ1997, Integrity's Hosanna! Music
|CCN=
|CCN={{CCN|34746}}
|KC=
|CCLI={{CCLI|2316323}}, {{CCLI|6342692}}
|ZC=
|앨범=
|앨범=
|신정=
|신정=
36번째 줄: 35번째 줄:
|많Wa=
|많Wa=
|주1=
|주1=
|주2=
|주2=604
|주31=459
|주3=459
|주31
|주4=
|주4=
|주5=468
|주5=468
44번째 줄: 44번째 줄:
|P1=683
|P1=683
|P2=
|P2=
|P3=
|뉴14=985
|뉴14=985
|gp05=129
}}
}}


57번째 줄: 59번째 줄:
;찬송가
;찬송가
* [[만왕의 왕께 다 경배하며]] - '''박자변경'''
* [[만왕의 왕께 다 경배하며]] - '''박자변경'''
* [[성도여 다함께]] - '''느리게''' 후렴
* [[성도여 다함께]] - '''느리게 후렴'''
* [[영광나라 천사들아]] - '''성탄절'''
* [[샘물과 같은 보혈은]] - '''후렴'''
 
;복음성가
* [[주만 바라볼지라]]


;경배와 찬양
;경배와 찬양
* [[모든 이들 필요해]] -/Ab
* [[모든 이들 필요해]] -/Ab
* [[여호와 이스라엘의 구원자]] -/Ab '''후렴'''
* [[여호와 이스라엘의 구원자]] -/Ab '''후렴'''
* [[비전]] -/Ab '''후렴'''
* [[I can only imagine]] - '''변조''' '''후렴'''
* [[




[[분류:Ab의 중간 빠르기 찬양]]
[[분류:Ab의 중간 빠르기 찬양]]
[[분류:호산나 찬양]]
[[분류:돈 모엔 찬양]]
[[분류:돈 모엔 찬양]]

2017년 6월 3일 (토) 20:01 기준 최신판

모든 민족과 방언들 가운데
Hallelujah to the Lamb
기본정보
원 언어 영어
작곡자 돈 모엔
Dcbbye Graafsma
번역자 올네이션스
작곡 연도 1997년
원 조 Ab
적절한 변조범위 F - B
속도 느림
박자 4/4
첫 가사 모든 민족과 방언들 가운데
Lord I stand in the midst of a multitude
후렴 가사 할렐루야 할렐루야
Hallelujah hallelujah
브릿지 가사 무릎 꿇고서
Every knee shall bow
저작권 ⓒ1997, Integrity's Hosanna! Music
카피케어 관리번호 34746
CCLI 관리번호 2316323, 6342692
찬양 등록정보
주 임재 안에서 2 604
주 임재 안에서 3 459
주 임재 안에서 5 468
시와 찬미 9 916
프레이즈 유니온 1판 683
뉴송 워십 1400 985
기쁨으로 찬양 (2005) 129

모든 민족과 방언들 가운데(영어: Hallelujah to the Lamb)는 돈 모엔이 작곡한 찬양이다. 돈 모엔 찬양이 아닌 것 같은데 돈 모엔 찬양이 맞다니 아니 이런 예장합동쪽, 특히 사랑의교회쪽에서는 모든 민족과 언어들 가운데로 제목이 약간 다르다.

개요

주 임재 안에서는 이 곡을 사장조로 내려 배치하고 있다. 반면 시와 찬미가장조로 올려 배치하고 있는 등 내림가장조를 쓰지 않으려고 하는 찬양집 제작자들의 의견이 반영되어 있다.

사랑의교회나 새로남교회 같이 사랑의교회 방계 교회에서는 가사에서 '방언'을 '언어'로 바꾸어 부르는 것이 확인되었다. 이쪽을 다니지 않는 교인들은 이 교회에서 이 노래를 부를 때 조심하도록 하자.

함께 부르면 좋은 찬양

찬송가
복음성가
경배와 찬양