잔글
편집 요약 없음
잔글 (→본문) |
잔글편집 요약 없음 |
||
(같은 사용자의 중간 판 18개는 보이지 않습니다) | |||
14번째 줄: | 14번째 줄: | ||
::하나님께 의지하면 그가 다 해주시리라. | ::하나님께 의지하면 그가 다 해주시리라. | ||
:{{절|6}} 그리고 너의 올바름을 빛처럼, | :{{절|6}} 그리고 너의 올바름을 빛처럼, | ||
::너의 판단[력]<sup>3)</sup>을 대낮같이 밝혀 주시리라. | ::너의 판단[력]<sup>3)</sup>을 대낮같이 밝혀 주시리라. | ||
:{{절|7}} '''하나님''' 앞에 머물러 그분을 고대하여라. | :{{절|7}} '''하나님''' 앞에 머물러 그분을 고대하여라. | ||
::성공했다고 하는 자들이 걷는 길 때문에. ⇘ | ::성공했다고 하는 자들이 걷는 길 때문에. ⇘ | ||
20번째 줄: | 21번째 줄: | ||
:{{절|8}} 분노는 놓아 버리고, 열받은 [것도 마음에서] 떠나보내라. | :{{절|8}} 분노는 놓아 버리고, 열받은 [것도 마음에서] 떠나보내라. | ||
::계속해서 열 내다가 진짜 죄 지어버릴라. | ::계속해서 열 내다가 진짜 죄 지어버릴라. | ||
:{{절|9}} | :{{절|9}} 악한 사람들은 잘려나가겠지만, | ||
:: | ::'''하나님'''을 기다린 사람들, 그들이 땅을 가질 테니까 말이다. | ||
:{{절|10}} | :{{절|10}} 좀만 [더] 기다려라. 악인들이 없어지리라. | ||
:: | ::그들이 있던 자리를 샅샅이 찾아보아라<sup>4)</sup>. 그가 있지도 않으리라. | ||
:{{절|11}} | :{{절|11}} 가난하던 자들이 땅을 가지고, | ||
:: | ::그들은 끝없는 평안 속에 기뻐하리라. | ||
:{{절|12}} | |||
:: | :{{절|12}} 악한 이들이 의로움을 [끝장내려고] 뜻을 모으고, | ||
:{{절|13}} | ::그들의 이를 가는구나. | ||
:: | :{{절|13}} 주님께서 그들 앞에서 웃고 계신다. | ||
:{{절|14}} | :: 그들의 [끝]날이 오고 있음을 보고 계시니. | ||
:: | :{{절|14}} 악한 이들 검을 드러내고, 활을 당기네. | ||
:{{절|15}} | :: 가난한<sup>5)</sup> 이들 쏘아 없애고, ⇘ | ||
:: | :::바른 길 가는 [사람]<sup>6)</sup> 족족 죽여버리려고. | ||
:{{절|16}} | :{{절|15}} 그들이 꺼낸 칼 자기 심장 꿰뚫고, | ||
:: | ::그들 활은 부러뜨려지리라. | ||
:{{절|17}} | :{{절|16}} 의로운 자들의 적은 가산이 | ||
:: | ::악한 군중의 수많은 자산보다 낫다네. | ||
:{{절|18}} | :{{절|17}} 악한 이들의 팔은 꺾이겠다만, | ||
:: | :: 의인은 '''하나님'''께서 붙드시니까. | ||
:{{절|19}} | :{{절|18}} '''하나님'''께서 온전한 자들의 삶<sup>7)</sup> 을 아시니, | ||
:: | :: 그들의 자산은 길이 남아 있겠네. | ||
:{{절|20}} | :{{절|19}} 의인들은 나쁜 시기에도 실망치 않고, | ||
:: | ::기근의 날에도 풍족한 [삶을 살]리라. | ||
:{{절|21}} | :{{절|20}} 그러나 악인, '''하나님'''의 적들은 사라지리. | ||
:: | :: 풀 가득찬 풀밭처럼 색을 잃고<sup>8)</sup>, 연기처럼 흩어지리라. | ||
:{{절|22}} | |||
:: | :{{절|21}} 악인들은 빌려놓고 갚지 않지만, | ||
:{{절|23}} | ::의인들은 베풀며 나눠주리라. | ||
:: | :{{절|22}} 그의 칭송받을 이는 땅을 가지겠지만, | ||
:{{절|24}} | ::그의 저주받을 이는 [땅에서] 잘려 나가리. | ||
:: | :{{절|23}} [(의로운)] 사람의 갈 길이 '''하나님''' 안에 정해졌고, | ||
:{{절|25}} | ::[그가] 그의 길을 기뻐하시니, | ||
:: | :{{절|24}} 그는 헛디뎌도 넘어지지 않겠네. | ||
:{{절|26}} | ::'''하나님'''께서 당신 손으로 받쳐 주시니. | ||
:: | :{{절|25}} 어렸던 내가 이제 늙었지만, | ||
:{{절|27}} | ::나는 의인이 버려지거나, ⇘ | ||
:: | :::그의 자손이 음식을 찾아다니는 모습을 보지 못하였다네. | ||
:{{절|28}} | :{{절|26}} 사는 날 동안<sup>9)</sup> 그가 베풀고 빌려주어, | ||
:: | :: 그의 자손이 [그] 복을 누리는구나. | ||
:{{절|29}} | :{{절|27}} 악에서 떠나 선을 행하라. | ||
:: | ::그러면 오랫동안 살리라. | ||
:{{절|30}} | :{{절|28}} '''하나님'''께서 정의를 사랑하시고, | ||
:: | ::그에게 신실한 자들을 떠나지 않으시리라. | ||
:{{절|31}} | :{{절| b}} 영원히 그들은 지키시지만, | ||
:: | :::악인의 자손은 끊어지리라. | ||
:{{절|32}} | :{{절|29}} 의인들이 땅을 가지고, | ||
:: | ::그 곳에서 끝 날까지 거주하리라. | ||
:{{절|33}} | :{{절|30}} 의인의 입은 지혜를 말하고, | ||
:: | ::그의 혀는 정의를 내뱉으리라. | ||
:{{절|34}} | :{{절|31}} 그의 하나님의 율법이 [자기] 심장에 있[겠]고, | ||
:: | ::그의 갈 걸음 흔들리지 아니하리라. | ||
:{{절|35}} | |||
:: | :{{절|32}} 악인이 의인 뒤를 쫓아다니며, | ||
:{{절|36}} | :: 그를 죽일 기회를 엿보지만, | ||
:: | :{{절|33}} '''하나님'''께서 [의인을] 당신 손에서 떠나지 않게 하시고, | ||
:{{절|37}} | ::법정에 들어설 때 무죄 판결 내게 하시리. | ||
:: | :{{절|34}} '''하나님'''을 기다리고, | ||
:{{절|38}} | ::그의 길을 따라가거라. | ||
:: | :{{절| b}} 그러면 [그가] 네가 땅을 가지도록 너를 높여주심을 [보며], | ||
:{{절|39}} | :::악인들이 뽑혀짐을 보게 되리라. | ||
:: | :{{절|35}} 초원에 나무가 빽빽해진 것처럼, | ||
:{{절|40}} | ::나 악인이 드러내고 난리침 살펴봤다네. | ||
:: | :{{절|36}} 그가 숨지니<sup>10)</sup>, 보라! 그가 없도다. | ||
::그를 샅샅이 찾아봐도 찾지 못했네. | |||
:{{절|37}} 완전한 이를 지켜보고, 올곧은 이를 살펴 보아라. | |||
::그 사람의 결말은 평화로울 터이니. | |||
:{{절|38}} 그러나 위반자들은 싸그리 전멸하고. | |||
::악인의 결말은 참수형이리. | |||
:{{절|39}} 의인을 도우심이 '''하나님'''께 있다네. | |||
:: [그는] 그들 괴로울 때 피난처시니. | |||
:{{절|40}} 그리고 '''하나님'''께서 그들을 도우시고 건져내시며, | |||
:: 악인들에게서 건져내시리. | |||
:{{절| b}} 그들 [당신]께 피난할 때에, | |||
::그들을 안전하게 살리시겠네. | |||
<sup>1)</sup> 히. 연합하여라; 새개. 성실히 살아라. | <sup>1)</sup> 히. 연합하여라; 새개. 성실히 살아라. | ||
<sup>2)</sup> 히. 굴려버려라 | <sup>2)</sup> 히. 굴려버려라 | ||
<sup>3)</sup> 한. 공의; 공동. 권리 | <sup>3)</sup> 한. 공의; 공동. 권리 | ||
<sup>4)</sup> 또는 '네가 그들이 자기 장소에서 영원히 있겠다고 생각했었겠지만' | |||
<sup>5)</sup> 공. 가난하고 약한; 새. 비천하고 가난한 | |||
<sup>6)</sup> 히. '앞 길에 있는 [사람]' | |||
<sup>7)</sup> 히. 날들 | |||
<sup>8)</sup> K/개. 어린 양의 기름; | |||
<sup>9)</sup> 히. 모든 날에 | |||
<sup>10)</sup> 히. 사라지니 | |||
</poem> | </poem> | ||
127번째 줄: | 146번째 줄: | ||
=== 35절 === | === 35절 === | ||
=== 36절 === | === 36절 === | ||
* 보라! 없도다 : 'and See! he is nothing' | |||
=== 37절 === | === 37절 === | ||
=== 38절 === | === 38절 === | ||
* 참수형이리: H3772(카라트)는 잘려나가다(cut off)라는 뜻을 담고 있다. | |||
=== 39절 === | === 39절 === | ||
=== 40절 === | === 40절 === | ||
* 살리시겠네 : H3467(야샤). save의 의미를 좀 더 강조했다. | |||
{{빈칸}} | |||
{{시편}} | {{시편}} | ||
[[분류:시편|037]] | [[분류:시편|037]] | ||
__NOTOC__ |