노래 오라쇼: 두 판 사이의 차이

모든 지식의 총합을 위한 자유지식위키, 리프위키
편집 요약 없음
2번째 줄: 2번째 줄:


== 라틴어 성가 ==
== 라틴어 성가 ==
고토 제도의 이키츠키관 쪽 신자들이 부르는 노래 오라쇼 쪽이 공개되었는데, 이 걸 보면 아래 세 곡의 텍스트를 볼 수 있다.
고토 제도의 이키츠키관 쪽 신자들이 부르는 노래 오라쇼 쪽이 공개되었는데, 이 걸 보면 아래 세 곡의 텍스트를 볼 수 있다. 참고로 코토제도 전부 안에서도 여러 공동체가 있다보니 전승이 달라져서


<object width="640" height="390"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-oS9wR67mDE?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/-oS9wR67mDE?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="390"></embed></object>
<object width="853" height="480"><param name="movie" value="//www.youtube-nocookie.com/v/-oS9wR67mDE?hl=ko_KR&amp;version=3&amp;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="//www.youtube-nocookie.com/v/-oS9wR67mDE?hl=ko_KR&amp;version=3&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="853" height="480" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>
   
   
=== 라오다테 (Laudate Dominum) ===
=== 라오다테 (Laudate Dominum) ===
[[시편]] [[시편 117편|117편]] ([[우리에게 향하신]]) 텍스트와 [[영광송]]의 결합.
[[시편]] [[시편 117편|117편]] ([[우리에게 향하신]]) 텍스트와 [[영광송]]의 결합.


{{인용문|1 Laudate Dominum omnes gentes, <br />
{{인용문|1 Laudate Dominum, omnes gentes; laudate eum, omnes populi. <br />
2 Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus, et veritas Domini manet in æternum. <br />
2 Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus, et veritas Domini manet in æternum. <br />
<br />
<br />
○ Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:, sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.}}
○ Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:, sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.}}
이걸 이들은 이렇게 부른다. 연음 현상이 있는 곳에는 '를 표기해 두었다.
{{인용문|1 라오다테 도미노 젠테라'오라테 도미노토리,<br />
2 고레야 고레마사 이쯔 스메리'노 스베리 노베아, 젠슈이츠무리아, 도스노비노 나죠 엔텐나.<br />
그루리야 파-넴 묘 이츠인묘에 스베리토 에 상토: 시쿠 에라 엔 뽀로센페 뇨에 노키 셈뻬리 세콜로 세콜로로 아(멘).}}


=== 나죠 (Nunc dimittis)  ===
=== 나죠 (Nunc dimittis)  ===
24번째 줄: 29번째 줄:
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto: Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.}}
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto: Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.}}


=== 그로리요자 (Gloriosa) ===
{{나죠 미스테리 세코 츠이 도미노. 세콜로 스베라 벤 츠이 파쇼
키아 히네라 오콘리 메오 사소 이스토
코 빰 아츠데 하네하시 묘미르모또 에노베라세
에가세노미 도미노 젠슈 이츠 그루리아 츠 이스란데;
그루리아 파테 묘 이츠인묘에 스베리토 에 상토: 시쿠 에라 엠 뽀로센페 묘에 노키 셈페리 세콜로 세콜로로 아(멘).}}
 
=== 그로리요사 (Gloriosa) ===
이키츠키관의 오라쇼는 G 3/4로 일정하다. Cm(?) 3/4로 부르는 곳도 있다고 한다.
이키츠키관의 오라쇼는 G 3/4로 일정하다. Cm(?) 3/4로 부르는 곳도 있다고 한다.
일본 학자에 따르면 이 곡은 "O gloriosa Domini"그대로 읽은 것이라고 한다.
 
일본 학자에 따르면 이 곡은 "O gloriosa Domini"라는 16세기 스페인 성가를 그대로 읽은 것이라고 한다.


(O) Gloriosa Domini  
(O) Gloriosa Domini  

2013년 9월 21일 (토) 02:06 판

노래 오라쇼오라쇼중 라틴어 기도문이 아닌 노래로 되어 있는 부분

라틴어 성가

고토 제도의 이키츠키관 쪽 신자들이 부르는 노래 오라쇼 쪽이 공개되었는데, 이 걸 보면 아래 세 곡의 텍스트를 볼 수 있다. 참고로 코토제도 전부 안에서도 여러 공동체가 있다보니 전승이 달라져서

<object width="853" height="480"><param name="movie" value="//www.youtube-nocookie.com/v/-oS9wR67mDE?hl=ko_KR&version=3&rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="//www.youtube-nocookie.com/v/-oS9wR67mDE?hl=ko_KR&version=3&rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="853" height="480" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object>

라오다테 (Laudate Dominum)

시편 117편 (우리에게 향하신) 텍스트와 영광송의 결합.

1 Laudate Dominum, omnes gentes; laudate eum, omnes populi.

2 Quoniam confirmata est super nos misericordia ejus, et veritas Domini manet in æternum.

○ Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:, sicut erat in principio et nunc et semper et in sæcula sæculorum. Amen.

이걸 이들은 이렇게 부른다. 연음 현상이 있는 곳에는 '를 표기해 두었다.

1 라오다테 도미노 젠테라'오라테 도미노토리,

2 고레야 고레마사 이쯔 스메리'노 스베리 노베아, 젠슈이츠무리아, 도스노비노 나죠 엔텐나.
그루리야 파-넴 묘 이츠인묘에 스베리토 에 상토: 시쿠 에라 엔 뽀로센페 뇨에 노키 셈뻬리 세콜로 세콜로로 아(멘).

나죠 (Nunc dimittis)

역시나 성 시므온 성가영광송의 결합.

Nunc dimittis servum tuum, Domine, secundum verbum tuum in pace:

Quia viderunt oculi mei salutare tuum
Quod parasti ante faciem omnium populorum:
Lumen ad revelationem gentium, et gloriam plebis tuæ Israel.

Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto: Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.

{{나죠 미스테리 세코 츠이 도미노. 세콜로 스베라 벤 츠이 파쇼 키아 히네라 오콘리 메오 사소 이스토 코 빰 아츠데 하네하시 묘미르모또 에노베라세 에가세노미 도미노 젠슈 이츠 그루리아 츠 이스란데; 그루리아 파테 묘 이츠인묘에 스베리토 에 상토: 시쿠 에라 엠 뽀로센페 묘에 노키 셈페리 세콜로 세콜로로 아(멘).}}

그로리요사 (Gloriosa)

이키츠키관의 오라쇼는 G 3/4로 일정하다. Cm(?) 3/4로 부르는 곳도 있다고 한다.

일본 학자에 따르면 이 곡은 "O gloriosa Domini"라는 16세기 스페인 성가를 그대로 읽은 것이라고 한다.

(O) Gloriosa Domini

일본어 성가

한편, 라틴어 성가뿐만이 아니라 일본의 순교자들을 기리는 곡들이 자체적으로 제작된 것이 있는데, 현재까지 남아 있는 곡은 두 곡이다.