눈의 진군: 두 판 사이의 차이
(→가사) |
잔글편집 요약 없음 |
||
16번째 줄: | 16번째 줄: | ||
== 가사 == | == 가사 == | ||
가사는 1911년 《군가걸작집》 가사를 바탕으로 19세기 말의 이체를 포함하였다. | 가사는 1911년 《군가걸작집》 가사를 바탕으로 19세기 말의 이체를 포함하였다. | ||
{| | {| style="line-height: 185%;" | ||
|- | |- | ||
! style="text-align:left;" | 역사적 가나 | ! style="text-align:left;" | 역사적 가나 | ||
71번째 줄: | 71번째 줄: | ||
연기만 날 수밖에 생나무를 태우니 | 연기만 날 수밖에 생나무를 태우니 | ||
떨떠름한 표정에 늘어놓는 참전담 | 떨떠름한 표정에 늘어놓는 참전담 | ||
“아이 셔” 말 꺼내는 매실장아찌 한 | “아이 셔” 말 꺼내는 매실장아찌 한 알</poem> | ||
|- | |- | ||
|<poem>{{Ruby-ja|着|き}}の{{Ruby-ja|身|み}}{{Ruby-ja|着|き}}のまゝ(儘){{Sfn|新井|1898|p=19}} {{Ruby-ja|氣樂|キラク}}な{{Ruby-ja|臥所|ふしど}} | |<poem>{{Ruby-ja|着|き}}の{{Ruby-ja|身|み}}{{Ruby-ja|着|き}}のまゝ(儘){{Sfn|新井|1898|p=19}} {{Ruby-ja|氣樂|キラク}}な{{Ruby-ja|臥所|ふしど}} | ||
95번째 줄: | 95번째 줄: | ||
등의 온기로 눈이 녹기 시작하네 | 등의 온기로 눈이 녹기 시작하네 | ||
침대용 지푸라기 흥건하게 젖으니 | 침대용 지푸라기 흥건하게 젖으니 | ||
맺어지지가 않는 야영지의 꿈 속을 | |||
달님은 냉정한 낯으로 | 달님은 냉정한 낯으로 내려보네</poem> | ||
|- | |- | ||
|<poem>{{Ruby-ja|命|いのち}}{{Ruby-ja|捧|さゝ}}げて {{Ruby-ja|出|で}}て{{Ruby-ja|來|き}}た{{Ruby-ja|身|み}}{{Ruby-ja|故|ゆゑ}} | |<poem>{{Ruby-ja|命|いのち}}{{Ruby-ja|捧|さゝ}}げて {{Ruby-ja|出|で}}て{{Ruby-ja|來|き}}た{{Ruby-ja|身|み}}{{Ruby-ja|故|ゆゑ}} | ||
102번째 줄: | 102번째 줄: | ||
{{Ruby-ja|武運|ブウン}}{{Ruby-ja|拙|つたな}}く {{Ruby-ja|討|う}}(ち){{Ruby-ja|死|じ}}(に){{Sfn|新井|1898|p=19}}{{Sfn|中村|1900|p=17}}せねば | {{Ruby-ja|武運|ブウン}}{{Ruby-ja|拙|つたな}}く {{Ruby-ja|討|う}}(ち){{Ruby-ja|死|じ}}(に){{Sfn|新井|1898|p=19}}{{Sfn|中村|1900|p=17}}せねば | ||
{{Ruby-ja|義理|ギリ}}に{{Ruby-ja|絡|から}}めた {{Ruby-ja|恤兵|じ(ゆ)つペイ}}{{Sfn|新井|1898|p=19}}{{Sfn|中村|1900|p=17}}{{Ruby-ja|眞緜|まわた}} | {{Ruby-ja|義理|ギリ}}に{{Ruby-ja|絡|から}}めた {{Ruby-ja|恤兵|じ(ゆ)つペイ}}{{Sfn|新井|1898|p=19}}{{Sfn|中村|1900|p=17}}{{Ruby-ja|眞緜|まわた}} | ||
そろりそろり(鼠栗鼠栗){{Sfn|新井|1898|p=19}}と | |||
{{Ruby-ja|首|くび}}{{Ruby-ja|締|し}}(め){{Ruby-ja|掛|かゝ}}(懸){{Sfn|新井|1898|p=19}}る | |||
どうせ{{Ruby-ja|生|い}}(か)して {{Ruby-ja|還|かへ}}(さ)ぬ{{Ruby-ja|積|つ}}(も)り{{Sfn|新井|1898|p=19}}</poem> | どうせ{{Ruby-ja|生|い}}(か)して {{Ruby-ja|還|かへ}}(さ)ぬ{{Ruby-ja|積|つ}}(も)り{{Sfn|新井|1898|p=19}}</poem> | ||
|<poem>{{Ruby-ja|命|いのち}}{{Ruby-ja|捧|ささ}}げて{{Ruby-ja|出|で}}てきた{{Ruby-ja|身|み}}ゆえ | |<poem>{{Ruby-ja|命|いのち}}{{Ruby-ja|捧|ささ}}げて{{Ruby-ja|出|で}}てきた{{Ruby-ja|身|み}}ゆえ | ||
108번째 줄: | 109번째 줄: | ||
{{Ruby-ja|武運|ぶうん}}{{Ruby-ja|拙|つたな}}く{{Ruby-ja|討死|うちじ}}にせねば | {{Ruby-ja|武運|ぶうん}}{{Ruby-ja|拙|つたな}}く{{Ruby-ja|討死|うちじ}}にせねば | ||
{{Ruby-ja|義理|ぎり}}にからめた{{Ruby-ja|恤兵|じゅっぺい}}{{Ruby-ja|真綿|まわた}} | {{Ruby-ja|義理|ぎり}}にからめた{{Ruby-ja|恤兵|じゅっぺい}}{{Ruby-ja|真綿|まわた}} | ||
そろりそろりと{{Ruby-ja|頚|くび}}{{Ruby-ja|締|し}}めかかる | そろりそろりと | ||
{{Ruby-ja|頚|くび}}{{Ruby-ja|締|し}}めかかる | |||
どうせ{{Ruby-ja|生|い}}かして{{Ruby-ja|還|かえ}}さぬ{{Ruby-ja|積|つ}}もり</poem> | どうせ{{Ruby-ja|生|い}}かして{{Ruby-ja|還|かえ}}さぬ{{Ruby-ja|積|つ}}もり</poem> | ||
|<poem>이노치 사사게테 데테키타 미유에 | |<poem>이노치 사사게테 데테키타 미유에 | ||
114번째 줄: | 116번째 줄: | ||
부우ㄴ 츠타나쿠 우치지니 세네바 | 부우ㄴ 츠타나쿠 우치지니 세네바 | ||
기리니 카라메타 쥿페이마와타 | 기리니 카라메타 쥿페이마와타 | ||
소로리 소로리토 쿠비시메 카카루 | 소로리 소로리토 | ||
쿠비시메 카카루 | |||
도우세 이카시테 카에사누 츠모리</poem> | 도우세 이카시테 카에사누 츠모리</poem> | ||
|<poem>목숨을 바치려고 나온 몸인 이상엔 | |<poem>목숨을 바치려고 나온 몸인 이상엔 | ||
120번째 줄: | 123번째 줄: | ||
무운이 나빠서 전사하지 못하면 | 무운이 나빠서 전사하지 못하면 | ||
의리로 묶어놓은 위문용 솜옷이 | 의리로 묶어놓은 위문용 솜옷이 | ||
슬며시 슬며시 목을 졸라 오겠지 | 슬며시 슬며시 | ||
목을 졸라 오겠지 | |||
어차피 산채로는 돌아가지 못하니</poem> | 어차피 산채로는 돌아가지 못하니</poem> | ||
|} | |} |