시편 18편: 두 판 사이의 차이
잔글편집 요약 없음 |
잔글 (문자열 찾아 바꾸기 - "기름부음받은자" 문자열을 "기름부으신자" 문자열로) |
||
(같은 사용자의 중간 판 8개는 보이지 않습니다) | |||
7번째 줄: | 7번째 줄: | ||
:{{절|2}} '''하나님'''은 나의 반석, 나의 요새, 나의 구원자. | :{{절|2}} '''하나님'''은 나의 반석, 나의 요새, 나의 구원자. | ||
::내 하나님, 내가 들어가 숨을 바위, ⇘ | ::내 하나님, 내가 들어가 숨을 바위, ⇘ | ||
:::내 방패, 내 구원의 뿔, 나의 | :::내 방패, 내 구원의 뿔, 나의 대피소. | ||
:{{절|3}} 찬양받으실 '''하나님'''께 나 외치면, | :{{절|3}} 찬양받으실 '''하나님'''께 나 외치면, | ||
:: 적들 가운데서 구원받으리. | :: 적들 가운데서 구원받으리. | ||
17번째 줄: | 17번째 줄: | ||
:: 내 하나님<sup>1)</sup>께 외치니, | :: 내 하나님<sup>1)</sup>께 외치니, | ||
::{{절|b}} 그의 성소에서 내 목소리 들으시고, | ::{{절|b}} 그의 성소에서 내 목소리 들으시고, | ||
::: 그의 얼굴에, 귀에 내 외침 | ::: 그의 얼굴에, 귀에 내 외침 다다랐다네. | ||
:{{절|7}} 온 땅 흔들려 들썩이고, | :{{절|7}} 온 땅 흔들려 들썩이고, | ||
24번째 줄: | 24번째 줄: | ||
::그에게서 숯불이 불타오르네. | ::그에게서 숯불이 불타오르네. | ||
:{{절|9}} 하늘들 밀치고 내려오시니, | :{{절|9}} 하늘들 밀치고 내려오시니, | ||
::그의 | ::그의 발아래 어둠이 내려앉았네. | ||
:{{절|10}} 그룹 위에 올라 타 나시니, | :{{절|10}} 그룹 위에 올라 타 나시니, | ||
:: | ::바람나래 위에서 돌진하시네. | ||
:{{절|11}} 어둠을 위장막 삼아 주위에 두르니, | :{{절|11}} 어둠을 위장막 삼아 주위에 두르니, | ||
::그의 집은 비 머금고 어두운 빽빽한 구름. | ::그의 집은 비 머금고 어두운 빽빽한 구름. | ||
32번째 줄: | 32번째 줄: | ||
:: 우박과 불타는 숯불들이네. | :: 우박과 불타는 숯불들이네. | ||
:{{절|13}} '''하나님''', 하늘들 흔드시고, | :{{절|13}} '''하나님''', 하늘들 흔드시고, | ||
:: 높으신 분 자기 목소리 내시니 ⇘ | :: 높으신 분, 자기 목소리 내시니 ⇘ | ||
::: 우박과 불타는 숯불들이네<sup>2)</sup>. | ::: 우박과 불타는 숯불들이네<sup>2)</sup>. | ||
:{{절|14}} 화살들 보내시니 저들이 흩어졌다네. | :{{절|14}} 화살들 보내시니 저들이 흩어졌다네. | ||
39번째 줄: | 39번째 줄: | ||
:: '''하나님''' 당신의 질책에, 당신의 거센 콧김에<sup>3)</sup>. | :: '''하나님''' 당신의 질책에, 당신의 거센 콧김에<sup>3)</sup>. | ||
:{{절|16}} 높은 곳에서 보내셔서<sup>4)</sup>, 나를 잡아 오셨네. | :{{절|16}} 높은 곳에서 보내셔서<sup>4)</sup>, 나를 잡아 오셨네. | ||
::많은 | ::많은 물속에서 나를 끌어 올렸네. | ||
:{{절|17}} 그가 나를 구원하셨네, 강한 적에서. | :{{절|17}} 그가 나를 구원하셨네, 강한 적에서. | ||
52번째 줄: | 52번째 줄: | ||
:: 내 하나님 벗어나 악을 저지른 것이 없다네. | :: 내 하나님 벗어나 악을 저지른 것이 없다네. | ||
:{{절|22}} 내 앞에 그의 모든 법도가 [있으니], | :{{절|22}} 내 앞에 그의 모든 법도가 [있으니], | ||
::그의 규정 내게서 | ::그의 규정 내게서 떠나보낸 적이 없다네. | ||
:{{절|23}} 나 그와 함께 온전하여 왔으니, | :{{절|23}} 나 그와 함께 온전하여 왔으니, | ||
::내 불의에서 나를 지켜 왔다네. | ::내 불의에서 나를 지켜 왔다네. | ||
:{{절|24}} '''하나님''' 내게 갚아주셨네. | :{{절|24}} '''하나님''' 내게 갚아주셨네. | ||
::내 의와, 그의 | ::내 의와, 그의 눈앞의 깨끗한 손 보시고, | ||
:{{절|25}} 당신은 신실한<sup>5)</sup> 사람에게는 신실함 보이시고, | :{{절|25}} 당신은 신실한<sup>5)</sup> 사람에게는 신실함 보이시고, | ||
:: 온전한 사람에게는 완전한 [일] 이루시네. | :: 온전한 사람에게는 완전한 [일] 이루시네. | ||
:{{절|26}} 깨끗한 자는 [더] | :{{절|26}} 깨끗한 자는 [더] 깨끗케 하시지만, | ||
:: 삐뚤어진 사람[의 인생]은 꼬아 버리신다네. | :: 삐뚤어진 사람[의 인생]은 꼬아 버리신다네. | ||
:{{절|27}} 당신께서는 가난한<sup>6)</sup> 이들은 구원하시고, | :{{절|27}} 당신께서는 가난한<sup>6)</sup> 이들은 구원하시고, | ||
79번째 줄: | 79번째 줄: | ||
::저 높은 곳에 서 있게 해 주시었네. | ::저 높은 곳에 서 있게 해 주시었네. | ||
:{{절|34}} 그가 내 손에 싸우는 법 깨쳐 주셔서, | :{{절|34}} 그가 내 손에 싸우는 법 깨쳐 주셔서, | ||
:: 팔로 | :: 팔로 놋 화살 당길 수 [있게] 하셨네. | ||
:{{절|35}} 그가 당신의 구원하는 방패 내게 주시고, | :{{절|35}} 그가 당신의 구원하는 방패 내게 주시고, | ||
:: 당신 오른 팔로 날 지탱하시며, ⇘ | :: 당신 오른 팔로 날 지탱하시며, ⇘ | ||
::: | ::: 당신의 친절하심 나를 강하게 했네. | ||
:{{절|36}} | :{{절|36}} 당신 내 아래 발길을 넓혀 주셨네, | ||
:: | ::내 발목 헛디디는 [일이] 없도록. | ||
:{{절|37}} | |||
:: | :{{절|37}} 나 내 적들 쫓아가서 급습하리니, | ||
:{{절|38}} | ::저희 절멸되기 전에 돌이키지 않겠습니다. | ||
:: | :{{절|38}} 내가 쳐부수면 저희가 일어날 여력도 사라져, | ||
:{{절|39}} | ::내 발 아래에서 퍼져 있겠지. | ||
:: | :{{절|39}} 나와 싸우려고 강한 [군대] 나 둘러쌌지만, | ||
:{{절|40}} | ::내게 일어난 이들은 내 아래에 고개 숙이리. | ||
:: | :{{절|40}} 내 적들 내게 뒷덜미를 내어 주었네. | ||
:{{절|41}} | ::나를 혐오하는 저들을 내가 끝장나리라. | ||
:: | :{{절|41}} 저희 비상 신호 보내봤자 지원소식 없었고<sup>7)</sup>, | ||
:{{절|42}} | ::하나님께 [외쳐도] 저들에겐 응답이 없으셨다네. | ||
:: | :{{절|42}} 나 저희를 바람에 흩날리는 먼지처럼, | ||
:{{절|43}} | ::바깥에 버려지는 진흙처럼 부서 버리리. | ||
:: | |||
:{{절|44}} | :{{절|43}} 나를 끄집어 내셨네, 사람들의 논쟁 속에서. | ||
:: | :: 나를 세워 주셨네, 이방의 대장으로. ⇘ | ||
:{{절|45}} | ::: 나는 그들이 나를 지명하리라고 알지 못했네. | ||
:: | :{{절|44}} 그 소식 귀에 들리니 저희들 내게 복종하고, | ||
:{{절|46}} | ::다른 나라 사람들이 내게 아첨하였네. | ||
:: | :{{절|45}} 다른 나라 사람들 [이 땅에서] 사라지고, | ||
:{{절|47}} | ::그들의 요새 속에서 떨며 [나아오리라]<sup>8)</sup>. | ||
:: | |||
:{{절|48}} | :{{절|46}} 살아계신 '''하나님'''이시니 내 반석께 찬송하리다. | ||
:: | ::내 구원이신 하나님 나 높이리이다. | ||
:{{절|49}} | :{{절|47}} 그 하나님, 나를 위해 복수해 주시고, | ||
:: | ::내 아래 있는 백성들 굴복시키셨네<sup>9)</sup>. | ||
:{{절|50}} | :{{절|48}} 나와 [싸우려] 일어난 내 적들 가운데서 나를 끄집어 내셨네. | ||
:: | ::나를 높이 올리셨네, ⇘ | ||
:::나를 폭력배들에게서 빼내주셨네. | |||
:{{절|49}} 그러니 이방 중에서 나 당신 '''하나님'''께 찬양하리다. | |||
::나 당신 이름을 노래하리다. | |||
:{{절|50}} 그가 [당신의] 왕에게 구원하신 일들 칭송하리라<sup>10)</sup>. | |||
:: [당신]은 그의 기름부으신자에게 자애를 베푸시리. ⇘ | |||
::: 다윗과 그의 자손에게, 영원히. | |||
<sup>1)</sup> 히. '하나님, 내 하나님'(엘 엘로이) | <sup>1)</sup> 히. '하나님, 내 하나님'(엘 엘로이) | ||
120번째 줄: | 126번째 줄: | ||
<sup>5)</sup> 개. 자비로운; 공. 한마음으로 당신 위하는 | <sup>5)</sup> 개. 자비로운; 공. 한마음으로 당신 위하는 | ||
<sup>6)</sup> 공. 억눌린; 새; 연약한; 일개; 고통하는 | <sup>6)</sup> 공. 억눌린; 새; 연약한; 일개; 고통하는 | ||
</poem> | <sup>7)</sup> 히. 구원자(메시야)가 없고; 공. 들어주는 이 | ||
<sup>8)</sup> 또는 '떨고 있으리' | |||
<sup>9)</sup> 또는 '있을 사람들 끌고 오셨네' | |||
<sup>10)</sup> 또는 '노래하리라'</poem> | |||
== 주석 == | == 주석 == | ||
176번째 줄: | 185번째 줄: | ||
=== 50절 === | === 50절 === | ||
{{빈칸}} | |||
{{시편}} | {{시편}} | ||
[[분류:시편|018]] | [[분류:시편|018]] | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ |
2019년 3월 25일 (월) 20:28 기준 최신판
시편 18편은 시편의 열여덟번째 장이다. 70인역으로는 17편이다.
본문
[예배인도자에게, 하나님의 종 다윗이 하나님께 말씀드린 것. 하나님께서 그의 모든 적들과 사울의 손에서 그를 구원하신 날에 이 노래로 말하였다.]
1 나 당신 사랑합니다,
하나님, 나의 힘이시여!
2 하나님은 나의 반석, 나의 요새, 나의 구원자.
내 하나님, 내가 들어가 숨을 바위, ⇘
내 방패, 내 구원의 뿔, 나의 대피소.
3 찬양받으실 하나님께 나 외치면,
적들 가운데서 구원받으리.
4 죽이려는 밧줄이 내 목 감았습니다.
날 해치려는 거센 물살, 내게 겁을 줍니다.
5 스올에서 [올라온] 밧줄, 내 목 둘러댑니다.
죽음의 덫도 내 [앞에] 뿌려졌습니다.
6 어려움 속에서 하나님을 부르고,
내 하나님1)께 외치니,
b 그의 성소에서 내 목소리 들으시고,
그의 얼굴에, 귀에 내 외침 다다랐다네.
7 온 땅 흔들려 들썩이고,
산이 뿌리[부터] 절규하며 흔들렸네. 그가 분노하셔서.
8 그의 코에서는 연기가, 입에서는 불이 나오니,
그에게서 숯불이 불타오르네.
9 하늘들 밀치고 내려오시니,
그의 발아래 어둠이 내려앉았네.
10 그룹 위에 올라 타 나시니,
바람나래 위에서 돌진하시네.
11 어둠을 위장막 삼아 주위에 두르니,
그의 집은 비 머금고 어두운 빽빽한 구름.
12 그 앞에서 빛 나와 어둔 구름 가르니,
우박과 불타는 숯불들이네.
13 하나님, 하늘들 흔드시고,
높으신 분, 자기 목소리 내시니 ⇘
우박과 불타는 숯불들이네2).
14 화살들 보내시니 저들이 흩어졌다네.
광선들을 쏘시니 저들이 혼란해졌네.
15 물 속 계곡 보이고, 땅 속 맨틀 드러나네.
하나님 당신의 질책에, 당신의 거센 콧김에3).
16 높은 곳에서 보내셔서4), 나를 잡아 오셨네.
많은 물속에서 나를 끌어 올렸네.
17 그가 나를 구원하셨네, 강한 적에서.
나에게는 벅찬 날 증오하는 이들로부터.
18 재난 속에서 저들 내게 다가왔지만,
하나님께서 나의 지지대가 되셨네.
19 그가 나를 너른 곳으로 끌어 내셨고,
그가 나를 기뻐하여 날 구출하셨네.
20 하나님, 내 옳음 [보고] 내게 갚으시고,
깨끗한 손 [보고] 내게 보상하신다.
21 나 하나님의 길을 지켜 왔으니,
내 하나님 벗어나 악을 저지른 것이 없다네.
22 내 앞에 그의 모든 법도가 [있으니],
그의 규정 내게서 떠나보낸 적이 없다네.
23 나 그와 함께 온전하여 왔으니,
내 불의에서 나를 지켜 왔다네.
24 하나님 내게 갚아주셨네.
내 의와, 그의 눈앞의 깨끗한 손 보시고,
25 당신은 신실한5) 사람에게는 신실함 보이시고,
온전한 사람에게는 완전한 [일] 이루시네.
26 깨끗한 자는 [더] 깨끗케 하시지만,
삐뚤어진 사람[의 인생]은 꼬아 버리신다네.
27 당신께서는 가난한6) 이들은 구원하시고,
눈이 높은 사람들은 낮추신다네.
28 당신께서 내 등잔 밝히시리니,
주 나의 하나님께서 내 어둠 밝히시리라.
29 당신 안에서 나는 적군 사이를 지나고,
하나님 안에서 나는 벽을 뛰어 넘기네.
30 하나님, 그의 길은 완전하시네.
하나님의 말씀은 정제돼, ⇘
그 안에 피신하는 사람들 모두의 방패 되시네.
31 하나님 외에 누가 내 신이 돼 줄까?
우리 하나님 외에 누가 반석이 될까?
32 그 하나님이 내게 힘을 둘러주시고,
내 경로를 완벽하게 세팅하셨네.
33 그가 내 발을 암사슴의 발굽 같게 하셔서,
저 높은 곳에 서 있게 해 주시었네.
34 그가 내 손에 싸우는 법 깨쳐 주셔서,
팔로 놋 화살 당길 수 [있게] 하셨네.
35 그가 당신의 구원하는 방패 내게 주시고,
당신 오른 팔로 날 지탱하시며, ⇘
당신의 친절하심 나를 강하게 했네.
36 당신 내 아래 발길을 넓혀 주셨네,
내 발목 헛디디는 [일이] 없도록.
37 나 내 적들 쫓아가서 급습하리니,
저희 절멸되기 전에 돌이키지 않겠습니다.
38 내가 쳐부수면 저희가 일어날 여력도 사라져,
내 발 아래에서 퍼져 있겠지.
39 나와 싸우려고 강한 [군대] 나 둘러쌌지만,
내게 일어난 이들은 내 아래에 고개 숙이리.
40 내 적들 내게 뒷덜미를 내어 주었네.
나를 혐오하는 저들을 내가 끝장나리라.
41 저희 비상 신호 보내봤자 지원소식 없었고7),
하나님께 [외쳐도] 저들에겐 응답이 없으셨다네.
42 나 저희를 바람에 흩날리는 먼지처럼,
바깥에 버려지는 진흙처럼 부서 버리리.
43 나를 끄집어 내셨네, 사람들의 논쟁 속에서.
나를 세워 주셨네, 이방의 대장으로. ⇘
나는 그들이 나를 지명하리라고 알지 못했네.
44 그 소식 귀에 들리니 저희들 내게 복종하고,
다른 나라 사람들이 내게 아첨하였네.
45 다른 나라 사람들 [이 땅에서] 사라지고,
그들의 요새 속에서 떨며 [나아오리라]8).
46 살아계신 하나님이시니 내 반석께 찬송하리다.
내 구원이신 하나님 나 높이리이다.
47 그 하나님, 나를 위해 복수해 주시고,
내 아래 있는 백성들 굴복시키셨네9).
48 나와 [싸우려] 일어난 내 적들 가운데서 나를 끄집어 내셨네.
나를 높이 올리셨네, ⇘
나를 폭력배들에게서 빼내주셨네.
49 그러니 이방 중에서 나 당신 하나님께 찬양하리다.
나 당신 이름을 노래하리다.
50 그가 [당신의] 왕에게 구원하신 일들 칭송하리라10).
[당신]은 그의 기름부으신자에게 자애를 베푸시리. ⇘
다윗과 그의 자손에게, 영원히.
1) 히. '하나님, 내 하나님'(엘 엘로이)
2) 이 줄이 70인역에는 없다.
3) 또는 '생기 [넘치는] 콧김에'
4) 또는 '[손을] 뻗으셔서'
5) 개. 자비로운; 공. 한마음으로 당신 위하는
6) 공. 억눌린; 새; 연약한; 일개; 고통하는
7) 히. 구원자(메시야)가 없고; 공. 들어주는 이
8) 또는 '떨고 있으리'
9) 또는 '있을 사람들 끌고 오셨네'
10) 또는 '노래하리라'
주석
1절
2절
3절
4절
5절
6절
7절
8절
9절
10절
11절
12절
13절
14절
15절
16절
17절
18절
19절
20절
21절
22절
23절
24절
25절
26절
27절
28절
29절
30절
31절
32절
33절
34절
- 당길 수 : 히. H5181 '내리다'의 피엘 변화. 이로 볼 때, 히브리 문화에서는 화살촉을 내려 적에게 쏘는 것이 일상적이었을 지도 모르겠다.
35절
36절
37절
38절
39절
40절
41절
42절
43절
44절
45절
46절
47절
48절
49절
50절
시편 | |
---|---|
1권 | |
2권 | |
3권 | |
4권 | |
5권 |
107편 · 108편 · 109편 · 110편 · 111편 · 112편 · 113편 · 114편 · 115편 · 116편 · 117편 · 118편 · 119편 · 120편 · 121편 · 122편 · 123편 · 124편 · 125편 · 126편 · 127편 · 128편 · 129편 · 130편 · 131편 · 132편 · 133편 · 134편 · 135편 · 136편 · 137편 · 138편 · 139편 · 140편 · 141편 · 142편 · 143편 · 144편 · 145편 · 146편 · 147편 · 148편 · 149편 · 150편 |