이사야 13장: 두 판 사이의 차이

2,240 바이트 추가됨 ,  2024년 5월 24일 (금)
편집 요약 없음
잔글편집 요약 없음
편집 요약 없음
 
(같은 사용자의 중간 판 하나는 보이지 않습니다)
3번째 줄: 3번째 줄:
== 본문 ==
== 본문 ==
<poem>{{절|1}} 아모츠의 아들 이사야가 바라본 바벨론에 대한 말씀<sup>1)</sup>.  
<poem>{{절|1}} 아모츠의 아들 이사야가 바라본 바벨론에 대한 말씀<sup>1)</sup>.  
{{절|2}} “민둥산 위로 깃발을 들고, 목소리를 그들에게 크게 [내고], 손을 흔들어 귀족들의 문 안으로 들어가게 하여라. {{절|3}} 나는 나에게 거룩한 이들에게 명령하였다. 그리고 나는 나의 분노대상에게 행복해 하는 나의 자랑, 나의 전사들을 불러두었다. {{절|4}} 산마다 웅성대는 소리, 수많은 사람들 같구나. 만군의 '''하나님'''께서 모으신 이방 나라 사람들의 씨끌대는 소리다. 전투할 군대를 시찰하신다.” {{절|5}} 그들 땅 멀리, 하늘 끝에서부터 오는구나. '''하나님'''과 그의 분노를 담은 [저들]이 온 땅을 파괴하려고. {{절|6}} 울부짖어라, [[여호와의 날|'''하나님'''의 날]]이 가까웠다. 전능자께서 보낸 파괴가 온다. {{절|7}} 그 때 그들 모두의 손에 힘이 풀리고, 모든 사람의 애간장이 녹아 내린다. {{절|8}} 그들이 두려워한다. 그들이 몸부림치는 산모마냥 괴로움과 고통에 사로잡힌다.
{{절|2}} “민둥산 위로 깃발을 들고, 목소리를 그들에게 크게 [내고], 손을 흔들어 귀족들의 문 안으로 들어가게 하여라. {{절|3}} 나는 나를 위해 구별된 이들에게 명령하였다. 그리고 나는 나의 분노대상에게 행복해 하는 나의 자랑, 나의 전사들을 불러두었다. {{절|4}} 산마다 웅성대는 소리, 수많은 사람들 같구나. 만군의 '''하나님'''께서 모으신 이방 나라 사람들의 씨끌대는 소리다. 전투할 군대를 시찰하신다.” {{절|5}} 그들 땅 멀리, 하늘 끝에서부터 오는구나. '''하나님'''과 그의 분노를 담은 [저들]이 온 땅을 파괴하려고.  
{{절|9}} 보아라, '''하나님'''의 날은
{{절|6}} 울부짖어라, [[여호와의 날|'''하나님'''의 날]]이 가까웠다. 전능자께서 보낸 파괴가 온다. {{절|7}} 그 때 그들 모두의 손에 힘이 풀리고, 모든 사람의 애간장이 녹아 내린다. {{절|8}} 그들이 두려워한다. 그들이 몸부림치는 산모마냥 괴로움과 고통에 사로잡힌다. 사람마다 그들의 친구들의 낯을 보고 놀라리니, 그들의 얼굴이 불꽃색이기 때문이다.  
{{절|10}}  
{{절|9}} 보아라, '''하나님'''의 날이 온다. 잔인하고 분노에 싸인 불타오르는 화가 땅에 떨어진다. 잿더미[일 것들]과 그 곳의 죄인들이 그 곳에서 파괴된다. {{절|10}} 하늘의 별들과 별무리들이 빛나지 않고, 해가 뜰 때부터 어두우며, 달이 그 빛을 내지 못한다. {{절|11}} “내가 악한 이 땅과, 악인들의 죄를 정산한다. 나는 거만한 이들의 자랑을 멈추고, 독재자들의 위엄을 내꽂는다. {{절|12}} 내가 인간을 순금보다, 사람을 오필의 금보다 더 희귀하게 만들련다. {{절|13}} 내가 하늘을 떨게 하리니, 땅도 있던 곳에서 크게 흔들릴 것이다. 만군의 '''하나님'''의 분노 속에서, 그의 타오르는 화의 날에.” {{절|14}} 그들이 내쫓기는 노루처럼, 잡아주는 사람 없는 양떼마냥 사람들이 자기 친척들에게 돌이키고, 사람들이 자기 고향으로 도망친다. {{절|15}} 그가 찾아내는 모두를 찔러 버린다. 그가 잡힌 사람 모두 칼에 쓰러트린다. {{절|16}} 그들의 아이들이 눈 앞에서 쳐박히고, 그들의 집이 약탈당하고, 여인들은 강간을 당한다.
{{절|11}}  
{{절|17}} 보아라, [나는] ⇔ 은을 세지 않고, 금을 즐겨하지 않는 ⇔ [[메디아|마다이]], 그들을 휘젓는다. {{절|18}} 그들의 활이 젊은이들을 찢는다. 갓난아기들을 신경쓰지 않으니, 그들의 눈이 아이라고 불쌍히 여길[까?] {{절|19}} 바벨, 나라들 중에서 빛나는 [[갈대아|카슫]] 사람들의 빛나는 장식품이 잿더미처럼 되리라. 하나님께서 소돔에게, 아모라에게 [하셨듯이]. {{절|20}} [거기에] 살 곳이 계속해서 없으리라, 아예 대를 이어 머루려는 사람도 없으리라. 그 곳에는 아랍 사람들이 숙영하지도 않는다. 그 곳에는 목자들이 양떼들을 눕히지도 않는다. {{절|21}} 모랫고양이<sup>2)</sup>가 거기 머물고, 그들의 집마다 올빼미가 들어찬다. 타조 새끼들이 거기서 쉬고, 숫염소들이 거기서 뛰어 다닌다. {절|22}} 하이에나들이 그들의 궁에서, 들개들이 화려한 신전에서 ⇔ 울부짓는다. 그 때가 가까이 온다. [나라에 남은] 날이 멀지 않았다. 
{{절|12}}  
{{절|13}}  
{{절|14}}  
{{절|15}}  
{{절|16}}  
{{절|17}}  
{{절|18}}  
{{절|19}}  
{{절|20}}  
{{절|21}}  
{{절|22}}  


¶●
<sup>1)</sup> 원. 바벨론의 짐
<sup>1)</sup> 원. 바벨론의 짐
<sup> )</sup>
<sup>2)</sup> 개신. 들짐승</poem>
</poem>




51번째 줄: 38번째 줄:
{{빈칸}}
{{빈칸}}
{{이사야}}
{{이사야}}
[[분류:이사야|미_13]]
[[분류:이사야|13]]